Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Point quatre-vingt-dix pour cent

Traduction de «cent quatre-vingt-sept euros » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 21. Dans l'article 34 du même décret, le montant « 95.500 euros » est remplacé par le membre de phrase « 94.783,75 euros (nonante-quatre mille sept cent quatre-vingt-trois euros et septante-cinq cents) ».

Art. 21. In artikel 34 van hetzelfde besluit wordt het bedrag "95.500 euro" vervangen door de zinsnede "94.783,75 euro (vierennegentigduizend zevenhonderddrieëntachtig euro vijfenzeventig cent)".


Art. 8. Dans l'article 16 du même décret, le montant « 27.100 euros » est remplacé par le membre de phrase « 4.482,79 euros (quatre mille quatre cent quatre-vingt-deux euros et septante-neuf cents) ».

Art. 8. In artikel 16 van hetzelfde besluit wordt het bedrag "27.100 euro" vervangen door de zinsnede "4.482,79 euro (vierduizend vierhonderdtweeëntachtig euro negenenzeventig cent)".


Article 1. Un montant de deux millions neuf cent quarante-huit mille neuf cent quatre-vingt-cinq euros (2.948.985 EUR) en engagement et de trois millions soixante-huit mille neuf cent quatre-vingt-cinq euros (3.068.985 EUR) en liquidation est prélevé du crédit provisionnel inscrit au programme 14-53-5 sous l'allocation de base 53/51.01.00.01, du budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2017 et est réparti conformément au tableau ci-annexé.

Artikel 1. Een bedrag van twee miljoen negenhonderdachtenveertigduizend negenhonderdvijfentachtig euro (2.948.985 EUR) in vastlegging en van drie miljoen achtenzestigduizend negenhonderdvijfentachtig euro (3.068.985 EUR) in vereffening wordt afgenomen van het provisioneel krediet ingeschreven op het programma 14-53-5 onder de basisallocatie 53/51.01.00.01 van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2017 en wordt verdeeld overeenkomstig de bijgevoegde tabel.


Article 1er. Dans l'article 5, alinéa 2, de l'arrêté ministériel du 21 décembre 2012 relatif à l'offre, décrite dans les modules type des Centres d'aide aux enfants et d'assistance des familles, le montant « 220.000 euros » est remplacé par le membre de phrase « 218.350 euros (deux cent dix-huit mille trois cent cinquante euros) », et le membre de phrase « 1.800.000 euros (un million huit cent mille euros) » est remplacé par le membre de phrase « 1.786.500 euros (un million sept cent quatre-vingt-six ...[+++]

Artikel 1. In artikel 5, tweede lid, van het ministerieel besluit van 21 december 2012 betreffende het aanbod, beschreven in typemodules, van de centra voor kinderzorg en gezinsondersteuning wordt het bedrag "220.000 euro" vervangen door de zinsnede "218.350 euro (tweehonderdachttienduizend driehonderdvijftig euro)", en wordt de zinsnede "1.800.000 euro (een miljoen achthonderdduizend euro)" vervangen door de zinsnede "1.786.500 euro (een miljoen zevenhonderdzesentachtigduizend vijfhonderd euro)".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4° les mots "d'un milliard de francs" sont remplacés par les mots "de 24.789.352,48 euros (vingt-quatre millions sept cent quatre-vingt-neuf mille trois cent cinquante-deux euros quarante-huit cents)".

4° de woorden "één miljard frank" worden vervangen door de woorden "24.789.352,48 euro (vierentwintig miljoen zevenhonderdnegenentachtigduizend driehonderdtweeënvijftig euro achtenveertig cent)".


L'intervenant rappelle qu'il existe cent quatre-vingt-sept justices de paix en Belgique et quel'on envisage de réduire le nombre d'arrondissements à treize.

Spreker herinnert eraan dat er in België honderd zevenentachtig vredegerechten bestaan en dat men het aantal arrondissementen wil terugbrengen tot dertien.


Une autre différence importante est liée à la proximité géographique du juge de paix puisque notre pays connaît pas moins de cent quatre-vingt-sept cantons.

Een ander belangrijk verschil is de geografische nabijheid van de vrederechter : ons land is verdeeld in niet minder dan honderd zevenentachtig kantons.


FAIT à Tunis, le Vingt Sept Avril de l'An Mille Neuf Cent Quatre Vingt Neuf, en double exemplaire, en langue arabe, française et néerlandaise, les trois textes faisant également foi.

GEDAAN te Tunis, op zevenentwintig april van het jaar negentienhonderd negenentachtig, in twee exemplaren, in de Nederlandse, Franse en Arabische taal, de drie teksten zijnde gelijkelijk authentiek.


Fait à Genève, le vingt-sept février mil neuf cent quatre-vingt-dix-huit, en un seul exemplaire, en langues française, anglaise et espagnole, les trois textes faisant également foi, sauf dispositions contraires concernant les listes annexées au présent protocole.

Gedaan te Genève, op zevenentwintig februari negentienhonderd achtennegentig, in één exemplaar, in de Engelse, de Franse en de Spaanse taal, zijnde elke tekst authentiek, andersluidende bepalingen betreffende de aan dit Protocol gehechte lijsten buiten beschouwing gelaten.


FAIT À LONDRES, ce vingt-sept novembre mil neuf cent quatre-vingt-douze.

GEDAAN te Londen, de zevenentwintigste november negentienhonderd tweënegentig.




D'autres ont cherché : point quatre-vingt-dix pour cent     cent quatre-vingt-sept euros     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cent quatre-vingt-sept euros ->

Date index: 2023-01-28
w