La décision d’accorder l’indépendance à une banque centrale étant en fin de compte du ressort des électeurs, la banque centrale nationale doit être obligée de rendre compte de ses décisions de politique monétaire au public et à ses représentants élus, c’est-à-dire au Parlement.
Aangezien het besluit tot het verlenen van onafhankelijkheid aan een centrale bank uiteindelijk bij het electoraat ligt, dient een centrale bank te worden verplicht verantwoording af te leggen aan het publiek en hun gekozen vertegenwoordigers, d.w.z. het parlement, over de door haar genomen beslissingen.