Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "central qui recevront un financement devront satisfaire " (Frans → Nederlands) :

Les projets concernant le réseau central qui recevront un financement devront satisfaire à deux grandes catégories d'exigences: (a) des exigences techniques, et (b) de nouvelles exigences juridiques liées à l'achèvement des projets.

Kernnetwerkprojecten waarvoor de EU medefinanciering verleent, moeten aan twee soorten eisen voldoen: a) technische eisen die moeten worden toegepast; en b) juridische verplichtingen om de projecten te voltooien.


La Commission fixera des délais dans ses demandes de normes et le financement sera soumis à des critères auxquels devront satisfaire les OEN, notamment quant à la rapidité de l’élaboration des normes, la représentation appropriée des acteurs concernés, ainsi que la qualité, la pertinence et l’opportunité des normes édictées.

De Commissie zal in haar verzoeken om normen uiterste termijnen opnemen en de financiering zal afhankelijk worden gesteld van onder meer de snelheid waarmee de ENI’s normen ontwikkelen, de behoorlijke vertegenwoordiging van belanghebbenden en de kwaliteit, relevantie en tijdigheid van de geproduceerde normen.


Les multinationales réalisant un chiffre d'affaires de plus de 750 millions d'euros devront satisfaire à cette règle de transparence complémentaire même si leur siège central se situe en dehors de l'Union européenne.

MNO's met een omzet van meer dan 750 miljoen euro, ongeacht of zij hun hoofdkantoor in de Europese Unie of daarbuiten hebben, zullen aan die aanvullende transparantie-eisen moeten voldoen.


8. La Commission fera dépendre le financement des OEN de leur capacité à répondre aux critères de performance et à satisfaire aux objectifs définis qui, notamment, préciseront que les OEN devront optimiser la rapidité d’élaboration des normes et moderniser leurs méthodes de travail.

8. De Commissie zal de financiering van de ENI’s afhankelijk stellen van het naleven van prestatiecriteria en het bereiken van vastgestelde doelen, wat onder meer inhoudt dat de ENI’s sneller normen moeten ontwikkelen en hun werkmethoden moeten moderniseren.


(16) L’EFSI devrait cibler les investissements présumés être économiquement et techniquement viables. Ces derniers pourront comporter un degré de risque approprié, mais devront toujours satisfaire aux exigences particulières d’un financement par l’EFSI.

(16) Het EFSI moet zich toespitsen op investeringen waarvan wordt verwacht dat zij economisch en technisch haalbaar zijn en waaraan een passend risico verbonden is, maar die wel nog aan de specifieke vereisten voor EFSI-financiering voldoen.


32. souligne le rôle central des infrastructures de recherche à grande échelle pour le développement de l'EER et demande que les fonds généraux européens disponibles pour les infrastructures de recherche soient augmentés, en particulier là où il est possible de créer la plus grande valeur ajoutée européenne, là où les financements devront être étendus à l'issue de la phase préparatoire et afin que l'accès à ces derniers, sur des critères d'ouverture et d'excellence, soit garanti;

32. benadrukt de sleutelrol van grootschalige onderzoeksinfrastructuren voor de ontwikkeling van de EOR en dringt erop aan de totale EU-financiering voor onderzoeksinfrastructuren te verruimen, met name daar waar de Europese toegevoegde waarde het grootst is, en de financiering te laten doorlopen tot na de voorbereidende fase en te zorgen voor vrije en op uitmuntendheid gebaseerde toegang tot deze infrastructuren;


32. souligne le rôle central des infrastructures de recherche à grande échelle pour le développement de l'EER et demande que les fonds généraux européens disponibles pour les infrastructures de recherche soient augmentés, en particulier là où il est possible de créer la plus grande valeur ajoutée européenne, là où les financements devront être étendus à l'issue de la phase préparatoire et afin que l'accès à ces derniers, sur des critères d'ouverture et d'excellence, soit garanti;

32. benadrukt de sleutelrol van grootschalige onderzoeksinfrastructuren voor de ontwikkeling van de EOR en dringt erop aan de totale EU-financiering voor onderzoeksinfrastructuren te verruimen, met name daar waar de Europese toegevoegde waarde het grootst is, en de financiering te laten doorlopen tot na de voorbereidende fase en te zorgen voor vrije en op uitmuntendheid gebaseerde toegang tot deze infrastructuren;


32. souligne le rôle central des infrastructures de recherche à grande échelle pour le développement de l'EER et demande que les fonds généraux européens disponibles pour les infrastructures de recherche soient augmentés, en particulier là où il est possible de créer la plus grande valeur ajoutée européenne, là où les financements devront être étendus à l'issue de la phase préparatoire et afin que l'accès à ces derniers, sur des critères d'ouverture et d'excellence, soit garanti;

32. benadrukt de sleutelrol van grootschalige onderzoeksinfrastructuren voor de ontwikkeling van de EOR en dringt erop aan de totale EU-financiering voor onderzoeksinfrastructuren te verruimen, met name daar waar de Europese toegevoegde waarde het grootst is, en de financiering te laten doorlopen tot na de voorbereidende fase en te zorgen voor vrije en op uitmuntendheid gebaseerde toegang tot deze infrastructuren;


– (EL) Alors que les gouvernements de centre droit et de centre gauche de ses États membres refusent de satisfaire la moindre revendication salariale ou autre de la part des travailleurs au motif que l’économie ne le supporterait pas, le Conseil européen finance de façon insultante les banques et les monopoles à hauteur de trillions d’euros. Et une fois de plus, ce sont les travailleurs qui ...[+++]

– (EL) Terwijl de centrumrechtse en centrumlinkse regeringen van de lidstaten weigeren om zelfs ook maar de kleinste loon- of andere eis van de werknemers in te willigen omdat de economie dat zogenaamd niet zou uithouden, stelt de Europese Raad op provocerende wijze drie miljard euro ter beschikking voor de financiering van de banken en monopolies en laat hij de werknemers het gelag betalen voor de crisis.


Dans ses conclusions, le rapporteur a insisté sur le fait que le fonctionnement du régime des quotas et le financement par les cotisations à la production ont permis de satisfaire pleinement la demande interne, d'alimenter un flux d'exportations stable, de respecter les engagements de l'Union à l'égard de l'OMC et d'amorcer les négociations d'élargissement de l'Union européenne aux pays candidats d'Europe centrale et orientale.

In zijn conclusie wees de rapporteur erop dat het dankzij de quotaregeling en de financiering via productieheffingen mogelijk is geweest volledig tegemoet te komen aan de interne vraag, een stabiel uitvoervolume te verzekeren, de verbintenissen van de Unie ten opzichte van de WTO na te komen en met landen in Midden- en Oost-Europa onderhandelingen te beginnen over toetreding tot de Europese Unie.


w