Le problème réside dans le fait que, dans l'avant-projet qui a été soumis au Conseil d'État, la B.N.B. avait repris presque littéralement le texte de l'article 105A.1 du Traité de Maastricht, qui dispose que .« Sur habilitation de la Banque centrale européenne (B.C.E.), la B.N.B. émet des billets . ».
Het probleem is dat in het voorontwerp dat aan de Raad van State werd overgezonden, de N.B.B. haast woordelijk de tekst had overgenomen zoals die opgenomen is in artikel 105A.1 van het Verdrag van Maastricht, waar gestipuleerd was dat .« Mits machtiging van de Europese centrale bank (E.C.B.), geeft de N.B.B. biljetten uit ..».