Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «centrales nationales peuvent encore détenir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'IME est autorisé à détenir et à gérer des réserves en devises en tant qu'agent et à la demande des banques centrales nationales

het EMI is bevoegd als agent voor en op verzoek van de nationale centrale banken deviezenreserves aan te houden en te beheren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
28.2. Les banques centrales nationales sont seules autorisées à souscrire et à détenir le capital de la BCE.

28.2. De enige inschrijvers op het kapitaal van de ECB en de enige aandeelhouders van de ECB zijn de nationale centrale banken.


Dans l'exercice des pouvoirs et dans l'accomplissement des missions et des devoirs qui leur ont été conférés par les traités et les statuts du SEBC et de la BCE, ni la Banque centrale européenne, ni une banque centrale nationale, ni un membre quelconque de leurs organes de décision ne peuvent solliciter ni accepter des instructions des institutions, organes ou organismes de l'Union, des gouvernements des États membres ou de tout autre organisme.

Bij de uitoefening van de bevoegdheden en het vervullen van de taken en plichten die bij de Verdragen en de statuten van het ESCB en de ECB aan hen zijn opgedragen, is het noch de Europese Centrale Bank, noch een nationale centrale bank, noch enig lid van hun besluitvormende organen toegestaan instructies te vragen aan dan wel te aanvaarden van instellingen, organen of instanties van de Unie, van regeringen van lidstaten of van enig ander orgaan.


La Banque centrale européenne et les banques centrales nationales peuvent émettre de tels billets.

De Europese Centrale Bank en de nationale centrale banken mogen bankbiljetten uitgeven.


« Dans l'exercice des pouvoirs et dans l'accomplissement des missions et des devoirs qui leur ont été conférés par le présent traité et les statuts du S.E.B.C., ni la B.C.E., ni une banque centrale nationale, ni un membre quelconque de leurs organes de décision ne peuvent solliciter ni accepter des instructions des institutions ou organes communautaires, des gouvernements des États membres ou de tout autre organisme.

« Bij de uitoefening van de bevoegdheden en het vervullen van de taken en plichten die bij dit Verdrag en de statuten van het ESCB aan hen zijn opgedragen, is het noch de ECB, noch een nationale centrale bank, noch enig lid van hun besluitvormende organen toegestaan instructies te vragen aan dan wel te aanvaarden van instellingen of organen van de gemeenschap, van regeringen van Lid-Staten of van enig ander orgaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Actuellement, le S.E.B.C. prévoit qu'il y a une organisation de l'émission à l'intérieur du système et que la B.C.E. doit donner son autorisation pour l'émission par la B.N.B. L'article 105 A, 1, du Traité stipule que « La B.C.E. et les banques centrales nationales peuvent émettre de tels billets ».

Thans bepaalt het E.S.C.B. dat de uitgifte binnen het systeem georganiseerd moet worden en dat de E.C.B. machtiging moet geven voor emissies door de N.B.B. Volgens artikel 105 A, 1, van het Verdrag van Maastricht mogen de E.C.B. en de nationale centrale banken bankbiljetten uitgeven.


- Consultation du Point de Contact Central de la Banque Nationale de Belgique par les receveurs compétents pour le recouvrement des peines pénales Art. 74. Les receveurs compétents pour le recouvrement des peines pénales, confiscation des sommes d'argent, frais de justice et cotisations peuvent demander au Point de Contact Central de la Banque nationale de Belgique les données disponibles visées à l'article 322, § 3, alinéa 1, du ...[+++]

Onderafdeling 4 - Raadpleging van het Centraal Aanspreekpunt gehouden door de Nationale Bank door ontvangers bevoegd voor de invordering van de penale boeten Art. 74. De ontvangers bevoegd voor de invordering van de penale boeten, verbeurdverklaring van geldsommen, gerechtskosten en bijdragen kunnen de in artikel 322, § 3, eerste lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 bedoelde beschikbare gegevens opvragen bij het centraal aanspreekpunt van de Nationale Ban ...[+++]


Art. 68. Dans l'article 63bis du même Code, inséré par la loi du 28 décembre 1992 et modifié en dernier lieu par la loi-programme du 29 mars 2012, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 2 et 3 : "Les receveurs compétents pour le recouvrement de la taxe sur la valeur ajoutée peuvent, aux fins de recouvrer la taxe due, demander au point de contact central ...[+++]

Art. 68. In artikel 63bis van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 28 december 1992 en laatstelijk gewijzigd bij de programmawet van 29 maart 2012, wordt tussen het tweede en het derde lid een lid ingevoegd, luidende : "De ontvangers bevoegd voor de invordering van de belasting over de toegevoegde waarde kunnen, teneinde de verschuldigde belasting in te vorderen, de in artikel 322, § 3, eerste lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 bedoelde beschikbare gegevens met betrekking tot een belastingschuldige opvragen bij het centraal aanspreek ...[+++]


Les services de renseignement peuvent consulter les bases de données mentionnées dans la loi de 98, entre autres: le casier judicaire central tenu par le SPF Justice, les casiers judiciaires et registres de la population et des étrangers tenus par les communes ou encore les données policières accessibles lors de l'exécution des contrôles d'identités.

De inlichtingendiensten kunnen de databanken raadplegen die vermeld worden in de wet van 98, onder andere: het centraal strafregister bijgehouden door de FOD Justitie, de strafregisters en de bevolkings- en vreemdelingenregisters bijgehouden door de gemeenten of nog de politiegegevens die toegankelijk zijn bij de uitvoering van identiteitscontroles.


Il faut noter que les méthodes d'enquêtes relèvent uniquement de la compétence des services collégiaux respectifs. Les services de renseignement peuvent consulter les bases de données mentionnées dans la loi de 98, entre autres: le casier judiciaire central tenu par le SPF Justice, les casiers judiciaires et registres de la population et des étrangers tenus par les communes ou encore les données policières accessibles lors de l'exé ...[+++]

De inlichtingendiensten kunnen de databanken raadplegen die vermeld worden in de wet van 98, onder andere: het centraal strafregister bijgehouden door de FOD Justitie, de strafregisters en de bevolkings-en vreemdelingenregisters bijgehouden door de gemeenten of nog de politiegegevens die toegankelijk zijn bij de uitvoering van identiteitscontroles.


Les contribuables peuvent communiquer au point de contact central (PCC) de la Banque nationale de Belgique (BNB) leurs comptes étrangers de deux manières: - soit de manière écrite: via un formulaire standard papier de communication des comptes étrangers qui peut être téléchargé sur le site web de la BNB ( [http ...]

De belastingplichtigen kunnen hun buitenlandse rekeningen op twee manieren melden aan het Centraal Aanspreekpunt (CAP) van de Nationale Bank van België (NBB): - hetzij schriftelijk: via een papieren standaardformulier tot mededeling van rekeningen in het buitenland dat kan gedownload worden van de website van de NBB ( [http ...]




D'autres ont cherché : centrales nationales peuvent encore détenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

centrales nationales peuvent encore détenir ->

Date index: 2023-01-06
w