Néanmoins, si, à cette date, l'Office reste chargé de la centralisation de l'échange de données pour le compte et à la charge de la communauté, de la Région wallonne en cas d'application de l'article 138 de la Constitution ou de la Commission communautaire commune ayant décidé d'assurer la gestion administrative et le paiement des allocations familiales, sa représentation est maintenue exclusivement à l'égard des points à l'ordre du jour qui concernent ladite centralisation.
Wanneer de Rijksdienst op dat ogenblik echter bevoegd blijft voor de centralisatie van de gegevensuitwisseling voor rekening en in opdracht van de Gemeenschap, het Waalse Gewest bij toepassing van artikel 138 van de Grondwet of de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie die beslist heeft om zelf de kinderbijslag administratief te beheren en te betalen, blijft die vertegenwoordiging bestaan, uitsluitend voor de agendapunten in verband met die centralisatie.