Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
CBT
CEPANI
CIT
CdT
Centre Belge d'Information Pharmacothérapeutique
Centre Belge de Traductions
Centre International des Traductions
Centre belge d'arbitrage et de médiation
Centre de traduction des organes de l'Union européenne

Vertaling van "centre belge de traductions " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Centre Belge de Traductions | CBT [Abbr.]

Belgisch Vertalingen Centrum | BVC [Abbr.]


Centre de traduction des organes de l'Union européenne [ CdT [acronym] ]

Vertaalbureau voor de organen van de Europese Unie [ CdT [acronym] ]


Centre International des Traductions | CIT [Abbr.]

Internationaal Vertalingen Centrum | IVC [Abbr.]


Centre belge d'arbitrage et de médiation | CEPANI [Abbr.]

Belgisch Centrum voor Arbitrage en Mediatie | CEPINA [Abbr.]


Centre belge des méthodes alternatives à l'expérimentation animale

Belgisch Centrum voor alternatieven voor dierproeven


Centre Belge d'Information Pharmacothérapeutique

Belgisch Centrum voor Farmacotherapeutische Informatie


Centre belge pour la Radiodiffusion-Télévision de la Communauté germanophone

Belgisch Radio- en Televisiecentrum van de Duitstalige Gemeenschap
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A cette réunion, CIBELNOR, centre belge dépendant de l'Institut belge de normalisation a été désigné comme point de contact belge pour la décision.

Tijdens deze vergadering is CIBELNOR, een informatiecentrum bij het Belgisch Instituut voor Normalisatie, aangewezen als Belgisch contactpunt voor de beschikking.


SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE - 24 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté royal fixant les conditions d'exploitation des centres de bronzage. - Traduction allemande

FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE - 24 SEPTEMBER 2017. - Koninklijk besluit tot bepaling van de voorwaarden voor de uitbating van zonnecentra. - Duitse vertaling


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 24 septembre 2017 fixant les conditions d'exploitation des centres de bronzage.

De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 24 september 2017 tot bepaling van de voorwaarden voor de uitbating van zonnecentra.


Aucune modification budgétaire ne peut être approuvée par le conseil de l'action sociale postérieurement au 1 juillet 2017 si les comptes 2016 n'ont pas encore été transmis aux autorités de tutelle. o Le budget est la traduction chiffrée de la politique sociale que mène le CPAS et des moyens dont celui-ci dispose pour les réaliser. o Un exemplaire du budget et de ses annexes (voir infra) sera communiqué à la Direction des Finances - Pouvoirs Locaux du Service Public Régional de Bruxelles à l'adresse suivante : Service Public Régional de Bruxelles Direction des Finances - Pouvoirs Locaux 20, Boulevard du Jardin Botanique 1035 Bruxelles o ...[+++]

Geen enkele begrotingswijziging kan na 1 juli 2017 door de ocmwraad worden aangenomen indien de rekeningen 2016 nog niet aan de toezichthoudende overheden zijn overgemaakt. o De begroting is de vertaling in cijfers van het sociale beleid dat het OCMW voert en van de middelen waar het over beschikt om dit uit te voeren. o Eén exemplaar van de begroting dient samen met de bijlagen (zie hieronder) naar de Directie Financiën - Lokale Besturen van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel te worden gestuurd op het volgende adres : Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Directie Financiën - Lokale Besturen Kruidtuinlaan 20 1035 Brussel o Bij niet- ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 29 mai 2015 modifiant la loi du 19 mars 2013 relative à la Coopération belge au Développement.

- Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 29 mei 2015 tot wijziging van de wet van 19 maart 2013 betreffende de Belgische Ontwikkelingssamenwerking.


3. Les travaux de traduction requis pour le fonctionnement d'Europol sont effectués par le Centre de traduction des organes de l'Union européenne.

3. De voor het functioneren van Europol vereiste vertaaldiensten worden verricht door het Vertaalbureau voor de organen van de Europese Unie.


Lesdites demandes sont accompagnées d'une traduction dans l'une des langues officielles de la Belgique uniquement dans des cas particuliers et à condition que l'autorité compétente belge motive sa demande de traduction».

Het verzoek gaat slechts in bijzondere gevallen, op met redenen omkleed verzoek van de Belgische bevoegde autoriteit, vergezeld van een vertaling in een van de officiële talen van België».


- Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 23 mars 2014 modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules, avec prise en compte de l'erratum au Moniteur belge du 5 septembre 2014 page 70651.

- Duitse vertaling De hiernavolgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 23 maart 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen, rekening houdend met het erratum in het Belgisch Staatsblad van 5 september 2014 op bladzijde 70651.


Les organismes d'intérêt public suivants tombent sous ma compétence: - le Service de l'État à gestion séparée chargé de la gestion des cartes d'identité - n° BCE 0362 475 538 5 (SEGS eID); - le Service de l'État à gestion séparée Centre fédéral de connaissances pour la Sécurité civile - n° BCE nr 0840.920.813 (SEGS Centre de Connaissances); - le Service de l'État à gestion séparée Service central de Traduction allemande - n° BCE 0635.634.268 (SEGS SCTA).

Volgende 3 instellingen van openbaar nut vallen onder mijn bevoegdheid: - de Staatsdienst met afzonderlijk beheer belast met het beheer van de elektronische identiteitskaarten KBO nr. 0362 475 538 (SAB eID); - de Staatsdienst met afzonderlijk beheer Federaal Kenniscentrum voor de Civiele Veiligheid - KBO nr. 0840.920.813 (SAB Federaal Kenniscentrum); - de Staatsdienst met afzonderlijk beheer Centrale Dienst voor Duitse Vertalingen - KBO nr. 0635.634.268 (SAB CDDV).


3. Les travaux de traduction nécessaires au travail d’Europol sont assurés par le centre de traduction des organes de l’Union européenne

3. De vertalingen die nodig zijn voor de werkzaamheden van Europol worden verzorgd door het Vertaalbureau voor de organen van de Europese Unie




Anderen hebben gezocht naar : cepani     centre belge de traductions     centre international des traductions     acronym     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

centre belge de traductions ->

Date index: 2021-11-14
w