Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «centre de détention de guantánamo bay continue » (Français → Néerlandais) :

Elle vise à mettre en place une action commune pour demander au gouvernement américain de fermer le centre de détention de Guantánamo Bay et d'agir conformément au droit international en ce qui concerne le traitement des détenus.

Het wil een gemeenschappelijk initiatief op gang brengen om de Amerikaanse regering te vragen het detentiecentrum van Guantánamo Bay te sluiten en te handelen volgens het internationale recht wat betreft de behandeling van de gevangenen.


La présente résolution vise à mettre en place une action commune pour demander au gouvernement américain de fermer le centre de détention de Guantánamo Bay et d'agir conformément au droit international en ce qui concerne le traitement des détenus.

Deze resolutie wil een gemeenschappelijk initiatief op gang brengen om de Amerikaanse regering te vragen het detentiecentrum van Guantánamo Bay te sluiten en te handelen volgens het internationale recht wat betreft de behandeling van de gevangenen.


15. d'inviter l'Union européenne à adopter une approche commune dans la perspective du sommet UE-US et à mettre en place une action commune pour demander au gouvernement américain de fermer le centre de détention de Guantánamo Bay et d'agir conformément au droit international en ce qui concerne le traitement des détenus;

15. de Europese Unie te verzoeken in het vooruitzicht van de EU-VS-top een gemeenschappelijk standpunt in te nemen, en aan de Amerikaanse regering eendrachtig te vragen het detentiecentrum van Guantánamo Bay te sluiten en de gedetineerden conform het internationaal recht te behandelen;


1. d'appeller le gouvernement américain à fermer le centre de détention de Guantánamo Bay et de demander instamment que chaque prisonnier soit traité conformément au droit humanitaire international et, s'il est inculpé, jugé sans retard, dans le cadre d'une procédure équitable et publique, par un tribunal, éventuellement international, qui soit compétent, indépendant et impartial;

1. de Amerikaanse regering te verzoeken het detentiecentrum in Guantánamo Bay te sluiten, iedere gevangene te behandelen volgens de internationale humanitaire regels en hem bij beschuldiging onverwijl te berechten in het kader van een eerlijke en openbare rechtspleging, door een, eventueel internationaal, tribunaal dat deskundig, onafhankelijk en onpartijdig is;


1. d'appeller le gouvernement américain à fermer le centre de détention de Guantánamo Bay et de demander instamment que chaque prisonnier soit traité conformément au droit humanitaire international et, s'il est inculpé, jugé sans retard, dans le cadre d'une procédure équitable et publique, par un tribunal, éventuellement international, qui soit compétent, indépendant et impartial;

1. de Amerikaanse regering te verzoeken het detentiecentrum in Guantánamo Bay te sluiten, iedere gevangene te behandelen volgens de internationale humanitaire regels en hem bij beschuldiging onverwijl te berechten in het kader van een eerlijke en openbare rechtspleging, door een, eventueel internationaal, tribunaal dat deskundig, onafhankelijk en onpartijdig is;


III. - Les formations initiales et continues Section 1. - La preuve de l'intérêt à suivre une formation Art. 7. Pour accéder aux formations, à la demande du centre de formation, le participant apporte la preuve par toute voie de droit, soit : 1° d'un intérêt à suivre des formations de phytolicence; 2° que la fonction qu'il exerce nécessite la détention d'une phytolicence.

3. - De aanvankelijke en voortgezette opleidingen Afdeling 1. - Bewijs van het belang om een opleiding te volgen Art. 7. Om toegang te krijgen tot de opleidingen, toont de deelnemer op verzoek van het opleidingscentrum met elk rechtsmiddel aan ofwel : 1° een belang om opleidingen inzake fytolicentie te volgen ; 2° dat de functie die hij uitoefent het houden van een fytolicentie noodzakelijk maakt.


14. rappelle ses résolutions demandant la fermeture du centre de détention de Guantánamo Bay; invite le Conseil et la Commission à exhorter le gouvernement des États-Unis à parvenir à un mécanisme visant à faciliter l'inculpation ou l'élargissement des détenus dans le respect du droit international; est préoccupé par le fait que l'existence même du centre de détention de Guantánamo Bay continue à émettre un signal négatif quant à la manière dont la lutte contre le terrorisme est conduite; prie instamment le Conseil de publier une déclaration claire et vigoureuse invitant le gouvernement des États-Unis à mettre fin à la pratique des ar ...[+++]

14. herinnert aan zijn resoluties die oproepen tot sluiting van het detentiekamp Guantánamo Bay; roept de Raad en de Commissie op om er bij de Amerikaanse regering op aan te dringen om ervoor te zorgen dat de gedetineerden volgens het internationaal recht in beschuldiging of in vrijheid gesteld kunnen worden; vreest dat alleen al het bestaan van het detentiekamp Guantánamo Bay een negatief signaal blijft uitzenden over de wijze waarop het terrorisme wordt bestreden; dringt er bij de Raad op aan om een duidelijke en krachtige verklaring af te leggen die de Amerikaanse regering oproept om een eind te maken aan de praktijk van buitengewo ...[+++]


14. rappelle ses résolutions demandant la fermeture du centre de détention de Guantánamo Bay; invite le Conseil et la Commission à exhorter le gouvernement des États‑Unis à parvenir à un mécanisme visant à faciliter l'inculpation ou l'élargissement des détenus dans le respect du droit international; est préoccupé par le fait que l'existence même du centre de détention de Guantánamo Bay continue à émettre un signal négatif quant à la manière dont la lutte contre le terrorisme est conduite; prie instamment le Conseil de publier une déclaration claire et vigoureuse invitant le gouvernement des États‑Unis à mettre fin à la pratique des ar ...[+++]

14. herinnert aan zijn resoluties die oproepen tot sluiting van het detentiekamp Guantánamo Bay; roept de Raad en de Commissie op om er bij de Amerikaanse regering op aan te dringen om ervoor te zorgen dat de gedetineerden volgens het internationaal recht in beschuldiging of in vrijheid gesteld kunnen worden; vreest dat alleen al het bestaan van het detentiekamp Guantánamo Bay een negatief signaal blijft uitzenden over de wijze waarop het terrorisme wordt bestreden; dringt er bij de Raad op aan om een duidelijke en krachtige verklaring af te leggen die de Amerikaanse regering oproept om een eind te maken aan de praktijk van buitengewo ...[+++]


14. rappelle ses résolutions demandant la fermeture du centre de détention de Guantánamo Bay; invite le Conseil et la Commission à exhorter le gouvernement des États-Unis à parvenir à un mécanisme visant à faciliter l'inculpation ou l'élargissement des détenus dans le respect du droit international; est préoccupé par le fait que l'existence même du centre de détention de Guantánamo Bay continue à émettre un signal négatif quant à la manière dont la lutte contre le terrorisme est conduite; prie instamment le Conseil de publier une déclaration claire et vigoureuse invitant le gouvernement des États-Unis à mettre fin à la pratique des ar ...[+++]

14. herinnert aan zijn resoluties die oproepen tot sluiting van het detentiekamp Guantánamo Bay; roept de Raad en de Commissie op om er bij de Amerikaanse regering op aan te dringen om ervoor te zorgen dat de gedetineerden volgens het internationaal recht in beschuldiging of in vrijheid gesteld kunnen worden; vreest dat alleen al het bestaan van het detentiekamp Guantánamo Bay een negatief signaal blijft uitzenden over de wijze waarop het terrorisme wordt bestreden; dringt er bij de Raad op aan om een duidelijke en krachtige verklaring af te leggen die de Amerikaanse regering oproept om een eind te maken aan de praktijk van buitengewo ...[+++]


réaffirme ses préoccupations à l'égard de la situation des détenus de Guantanamo; condamne les projets américains visant à détenir indéfiniment les personnes suspectées de terrorisme sans jugement, en remplaçant le camp de détention de Guantanamo Bay par des prisons permanentes sur l'île; demande au Conseil et à la Commission d'aborder, lors de leurs consultations avec l'administration Bush, la situation à Guantanamo et dans les centres de détention placés ...[+++]

8. herhaalt zich zorgen te maken over de situatie van de gevangenen op Guantánamo; veroordeelt de plannen van de VS om verdachten van terrorisme zonder proces voor onbepaalde tijd in hechtenis te houden en in de plaats van het gevangenenkamp op Guantánamo Bay permanente gevangenissen op het eiland te bouwen; dringt er bij de Raad en de Commissie op aan tijdens hun overleg met de regering-Bush de situatie op Guantánamo en in de door de VS beheerde detentiecentra in Afghanistan en Irak ter sprake te brengen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

centre de détention de guantánamo bay continue ->

Date index: 2022-08-16
w