Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre de Traitement de l'Information
Centre de traitement
Centre de traitement de la toxicomanie
TTT
Traitement de la toxicomanie
Tribunal de traitement de la toxicomanie
Tribunal spécialisé en matière de drogues

Traduction de «centre de traitement de la toxicomanie » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
centre de traitement de la toxicomanie

verslavingscentrum


tribunal de traitement de la toxicomanie | tribunal spécialisé en matière de drogues | TTT [Abbr.]

drugsbehandelingskamer | drugsrechtbank


traitement de la toxicomanie sur la base de données scientifiques

empirisch onderbouwde behandeling van verslaving(en)


traitement de la toxicomanie

drugsbehandeling | drugstherapie


Centre de Traitement de l'Information

Centrum voor Informatieverwerking


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 16. Le CocoTDI se compose d'un représentant de chacun des acteurs suivants : o gouvernements compétents - l'autorité fédérale (service public fédéral Santé publique, Direction générale Soins de Santé) - la Communauté flamande (Vlaams Agentschap Zorg en Gezondheid); - la Région wallonne (Direction des Soins Ambulatoires - Service Public de Wallonie); - la Commission communautaire commune de la Région de Bruxelles-Capitale (Observatoire de la Santé et du Social de Bruxelles-Capitale); - la Commission Communautaire Française de la Région de Bruxelles-Capitale; - la Communauté germanophone. o centres de traitements : - un représent ...[+++]

Art. 16. Het CocoTDI bestaat uit telkens één vertegenwoordiger van de volgende actoren : o bevoegde overheden : - de Federale overheid (Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Directoraat Generaal Gezondheidszorg); - de Vlaamse Gemeenschap (Vlaams Agentschap Zorg en Gezondheid); - het Waals Gewest (Direction des Soins Ambulatoires - Service Public de Wallonie); - de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (Observatorium voor Gezondheid en Welzijn van Brussel-Hoofdstad); - de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; - de Duitstalige Gemeenschap. o behandelingscentra : - de Vlaamse Cent ...[+++]


3. La coopération entre les parties peut comporter des échanges de vues sur les cadres législatifs et les meilleures pratiques ainsi qu'une assistance technique et administrative, notamment dans les domaines suivants : la prévention et le traitement de la toxicomanie selon différentes modalités dont la réduction des dommages liés à la toxicomanie; les centres d'information et de contrôle; la formation du personnel; la recherche en matière de drogue; la coopération judiciaire et policière et la prévention du détournement des précur ...[+++]

3. De samenwerking tussen de partijen kan een uitwisseling van gezichtspunten bevatten over de wettelijke kaders en de beste praktijken en tevens een technische en administratieve bijstand, meer bepaald in de volgende domeinen : de preventie en de behandeling van verslaving volgens de verschillende modaliteiten waaronder het verminderen van de gevolgen van verslaving ; de informatie- en controlecentra ; de vorming van het personeel ; research op het gebied van drugs ; gerechtelijke en politionele samenwerking en het bestrijden van het misbruik van chemische precursoren voor het fabriceren van drugs en psychotrope middelen.


3. La coopération entre les parties peut comporter des échanges de vues sur les cadres législatifs et les meilleures pratiques ainsi qu'une assistance technique et administrative, notamment dans les domaines suivants: la prévention et le traitement de la toxicomanie selon différentes modalités dont la réduction des dommages liés à la toxicomanie; les centres d'information et de contrôle; la formation du personnel; la recherche en matière de drogue; la coopération judiciaire et policière et la prévention du détournement des précurs ...[+++]

3. De samenwerking tussen de partijen kan de uitwisseling van ideeën omvatten over wettelijke kaders en goede praktijken, alsmede technische en administratieve bijstand op de volgende terreinen : preventie en behandeling van drugsgebruik op allerlei verschillende manier, waaronder beperking van de schade als gevolg van drugsgebruik; centra voor voorlichting en toezicht; opleiding van personeel; onderzoek in verband met drugs; samenwerking tussen politie en justitie en het voorkomen van het onrechtmatig gebruik van chemische precursoren voor de illegale vervaardiging van verdovende middelen of psychotrope stoffen.


3. La coopération entre les parties peut comporter des échanges de vues sur les cadres législatifs et les meilleures pratiques ainsi qu'une assistance technique et administrative, notamment dans les domaines suivants: la prévention et le traitement de la toxicomanie selon différentes modalités dont la réduction des dommages liés à la toxicomanie; les centres d'information et de contrôle; la formation du personnel; la recherche en matière de drogue; la coopération judiciaire et policière et la prévention du détournement des précurs ...[+++]

3. De samenwerking tussen de partijen kan de uitwisseling van ideeën omvatten over wettelijke kaders en goede praktijken, alsmede technische en administratieve bijstand op de volgende terreinen : preventie en behandeling van drugsgebruik op allerlei verschillende manier, waaronder beperking van de schade als gevolg van drugsgebruik; centra voor voorlichting en toezicht; opleiding van personeel; onderzoek in verband met drugs; samenwerking tussen politie en justitie en het voorkomen van het onrechtmatig gebruik van chemische precursoren voor de illegale vervaardiging van verdovende middelen of psychotrope stoffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ce fait, le projet pilote concernant la chambre pour le traitement de la toxicomanie du tribunal de Gand ainsi que le projet pilote « Proefzorg », qui permettent aux toxicomanes de réduire la peine qui leur a été infligée pour des faits criminels s'ils acceptent un traitement (obligatoire), risquent d'être remis en question.

Hierdoor dreigt straks ook het pilootproject rond de drugsbehandelingskamer in Gent en het proefproject Proefzorg, waarbij druggebruikers een lichtere straf krijgen voor criminele feiten, als ze zich (verplicht) laten behandelen, op de helling te komen.


Il s'agit, d'une part, du projet Thérapie à l'essai, qui a débuté en août 2005 et, d'autre part, du protocole de coopération pour un projet pilote “ chambre pour le traitement de la toxicomanie ”, également signé à Gand par l'ancien ministre de la Justice, l'association sans but lucratif (asbl) POPOV GGZ, le procureur du Roi de Gand et le bâtonnier du Barreau de Gand.

Het betreft enerzijds het project Proefzorg dat van start ging in augustus 2005 en anderzijds het samenwerkingsprotocol voor een pilootproject " Drugbegeleidingskamer" dat ook in Gent ondertekend werd door de voormalige minister van Justitie, de vereniging zonder winstgevend doel (VZW) POPOV GGZ, de procureur des Konings Gent en de stafhouder van de balie van Gent.


En Belgique, pour évaluer la consommation de GHB et les troubles associés, nous prenons en considération, d’une part, les chiffres mis en évidence dans des enquêtes et, d’autre part, les données du registre des demandes de traitement de la toxicomanie (Treatment Demand Indicator; TDI).

Een overzicht op het GHB-gebruik en -stoornissen in België baseren we op enerzijds op cijfers op basis van enquêtes en anderzijds op de data resulterend uit de registratie van behandelingsaanvragen voor drugsverslavingen (Treatment Demand Indicator; TDI).


- les centres de traitements spécialisés en toxicomanie de la Région de Bruxelles-Capitale, 2 représentants nommés par la Plate-forme de Concertation pour la Santé Mentale en Région de Bruxelles-Capitale;

- de gespecialiseerde centra verslavingszorg van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, 2 vertegenwoordigers voorgedragen door het Overlegplatform Geestelijke Gezondheid Gebied Brussel - Hoofdstad;


3. La coopération entre les parties peut comporter des échanges de vues sur les cadres législatifs et les meilleures pratiques ainsi qu'une assistance technique et administrative, notamment dans les domaines suivants : la prévention et le traitement de la toxicomanie selon différentes modalités dont la réduction des dommages liés à la toxicomanie; les centres d'information et de contrôle; la formation du personnel; la recherche en matière de drogue; la coopération judiciaire et policière et la prévention du détournement des précur ...[+++]

3. De samenwerking tussen de partijen kan de uitwisseling van ideeën omvatten over wettelijke kaders en goede praktijken, alsmede technische en administratieve bijstand op de volgende terreinen : preventie en behandeling van drugsgebruik op allerlei verschillende manier, waaronder beperking van de schade als gevolg van drugsgebruik; centra voor voorlichting en toezicht; opleiding van personeel; onderzoek in verband met drugs; samenwerking tussen politie en justitie en het voorkomen van het onrechtmatig gebruik van chemische precursoren voor de illegale vervaardiging van verdovende middelen of psychotrope stoffen.


Évolution du nombre de personnes entamant un traitement de la toxicomanie (demande de traitement, OEDT) et du nombre estimatif total de celles qui bénéficient d'un traitement de la toxicomanie (demande de traitement et réponses au niveau sanitaire et social, OEDT)

Trends in het aantal mensen dat met drugsbehandeling begint (EWDD — vraag naar behandeling) en het geschatte totale aantal mensen in drugsbehandeling (EWDD — vraag naar behandeling en medische en sociale maatregelen)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

centre de traitement de la toxicomanie ->

Date index: 2023-05-27
w