Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre d'asile fermé
Centre fermé
Centre semi-fermé
Commission pour les Centres fermés
Profil à centre fermé
Système à centre fermé

Vertaling van "centre fermé peuvent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
profil à centre fermé

band met dicht middenprofiel | gesloten-centerprofiel








Commission pour les Centres fermés

Commissie voor de Gesloten Centra


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsqu'elles sont confrontées à des cas de violences graves, les directions des centres fermés pour illégaux et demandeurs d'asile déboutés peuvent décider, depuis 2002, de faire transférer les personnes incriminées dans une prison.

Wanneer de directies van gesloten centra voor de opvang van illegalen en uitgewezen asielzoekers geconfronteerd worden met ernstige gevallen van gewelddadige feiten kunnen zij sinds 2002 de daders naar een gevangenis laten overplaatsen.


Les jeunes, qui, en vertu de la loi du 1er mars 2002 relative au placement provisoire de mineurs ont commis un fait qualifié d'infraction (comme le centre fermé désormais fédéral De Grubbe à Everberg) et les jeunes qui ont été frappés d'un dessaisissement et peuvent être transférés vers un centre fermé fédéral à certaines conditions;

jongeren die geplaatst worden op grond van de wet van 1 maart 2002 betreffende de voorlopige plaatsing van minderjarigen (zoals thans federaal gesloten centrum De Grubbe in Everberg) en jongeren die werden gedagvaard tot uithandengeving en die onder bepaalde voorwaarden kunnen worden overgebracht naar een federaal gesloten centrum;


Des étrangers qui peuvent quitter la prison, restent parfois plus longtemps en détention (lettre collective de 2004) ou ne sont pas toujours transféré immédiatement vers un centre fermé ou à la frontière en vue de l’éloignement.

Illegale vreemdelingen die de gevangenis mogen verlaten, verblijven soms langer in hechtenis (collectieve brief van 2004) of worden niet altijd onmiddellijk overgebracht naar een gesloten centrum of naar de grens met het oog op verwijdering.


La loi du 16 novembre 2011 a inséré dans la loi sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers du 15 décembre 1980 l'article 74/9, lequel confirme que les familles avec enfants mineurs peuvent être placées dans une unité adaptée à leurs besoins dans un centre fermé.

De wet van 16 november 2011 voegde artikel 74/9 toe aan de Vreemdelingenwet van 15 december 1980, die bevestigd dat gezinnen met minderjarige kinderen vastgehouden kunnen worden in een aangepaste unit in een gesloten centrum.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S'agissant du maintien des mineurs dans un centre fermé, l'arrêté royal du 4 mai 1999 stipule que : « Les mineurs au sens de la Convention relative aux droits de l'enfant du 20 novembre 1989 ne peuvent pas être placés dans un centre fermé, sauf s'ils appartiennent à une des catégories suivantes :

Over het vasthouden van minderjarigen in een gesloten centrum bepaalt het koninklijk besluit van 4 mei 1999 : « Minderjarigen in de zin van het Verdrag inzake de rechten van het kind van 20 november 1989 mogen niet worden ondergebracht in een gesloten centrum, behalve indien zij behoren tot een van de volgende categorieën :


En réponse aux questions de savoir s'il y aura des centres pour jeunes de la Commission communautaire commune à Bruxelles et si chaque Communauté peut organiser ses propres établissements, M. Verherstaeten indique que la mise en œuvre des mesures qui peuvent être prises à l'égard des mineurs ayant commis un fait qualifié infraction, en ce compris l'encadrement de ces mesures et l'infrastructure dans laquelle elles sont exécutées, est une compétence communautaire qui sera étendue aux centres fermés ...[+++]

Op de vragen of er jeugdinstellingen van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie in Brussel komen en of elke gemeenschap eigen instellingen kan organiseren, antwoordt de heer Verherstaeten dat de uitvoering van de maatregelen die kunnen worden genomen ten aanzien van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd, daarin begrepen de omkadering van die maatregelen en de infrastructuur waarbinnen ze worden uitgevoerd, een gemeenschapsbevoegdheid blijft die zal worden uitgebreid naar de federale gesloten centra.


52. invite les États membres à adopter une position plus ferme en ce qui concerne la fermeture du centre de détention de Guantánamo Bay et à faire preuve d'initiatives dans la mise au point d'une solution concernant les détenus qui ne feront pas l'objet d'une procédure judiciaire, mais qui ne peuvent regagner leur pays d'origine ou de résidence du fait qu'ils sont devenus apatrides ou risquent d'être victimes de tortures ou d'autre ...[+++]

52. roept de lidstaten op om sterker aan te sturen op de sluiting van het detentiecentrum in Guantánamo Bay en om een proactievere rol te spelen teneinde een oplossing te vinden voor gedetineerden tegen wie geen juridische procedure wordt ingesteld en die niet naar hun oorsprongsland of land van vestiging kunnen terugkeren omdat zij staatloos zijn geworden of gevaar lopen aan foltering of een andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling te worden blootgesteld;


52. invite les États membres à adopter une position plus ferme en ce qui concerne la fermeture du centre de détention de Guantánamo Bay et à faire preuve d'initiatives dans la mise au point d'une solution concernant les détenus qui ne feront pas l'objet d'une procédure judiciaire, mais qui ne peuvent regagner leur pays d'origine ou de résidence du fait qu'ils sont devenus apatrides ou risquent d'être victimes de tortures ou d'autre ...[+++]

52. roept de lidstaten op om sterker aan te sturen op de sluiting van het detentiecentrum in Guantánamo Bay en om een proactievere rol te spelen teneinde een oplossing te vinden voor gedetineerden tegen wie geen juridische procedure wordt ingesteld en die niet naar hun oorsprongsland of land van vestiging kunnen terugkeren omdat zij staatloos zijn geworden of gevaar lopen aan foltering of een andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling te worden blootgesteld;


- Transfert immédiat des demandeurs d'asile ressortissants d'un pays désigné des États membres de l'UE vers les centres communs, à l'exception des personnes qui ne peuvent voyager ou séjourner dans ces centres fermés pour des raisons médicales, ainsi que des enfants non accompagnés ou séparés de leur famille.

- Onmiddellijke overdracht uit de EU-lidstaten naar de gemeenschappelijke inrichtingen voor asielzoekers van een bepaalde nationaliteit, met uitzondering van personen die om medische redenen niet kunnen reizen of in gesloten opvangcentra verblijven en niet-begeleide of van hun familie gescheiden kinderen.


S'agissant du maintien des mineurs dans un centre fermé, l'arrêté royal du 4 mai 1999 stipule que : « Les mineurs au sens de la Convention relative aux droits de l'enfant du 20 novembre 1989 ne peuvent pas être placés dans un centre fermé, sauf s'ils appartiennent à une des catégories suivantes :

Over het vasthouden van minderjarigen in een gesloten centrum bepaalt het koninklijk besluit van 4 mei 1999 : « Minderjarigen in de zin van het Verdrag inzake de rechten van het kind van 20 november 1989 mogen niet worden ondergebracht in een gesloten centrum, behalve indien zij behoren tot een van de volgende categorieën :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

centre fermé peuvent ->

Date index: 2025-02-06
w