Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «centres doivent introduire » (Français → Néerlandais) :

Art. 4. Les initiateurs doivent introduire par centre de soins et de logement ou par centre de court séjour, pour l'ensemble des logements dont l'agrément sera demandé, un calendrier d'agrément pour le même trimestre.

Art. 4. De initiatiefnemers dienen per woonzorgcentrum of centrum voor kortverblijf voor het geheel van de woongelegenheden waarvan de erkenning zal worden aangevraagd, een erkenningskalender in voor hetzelfde trimester.


Art. 18. Les centres de séjour pour jeunes type C est les hôtels pour jeunes ayant en principe droit à une subvention de fonctionnement en application de l'article 13, doivent introduire un rapport de fonctionnement et financier respectivement avant le 1 février et le 1 avril de l'année suivant l'activité.

Art. 18. De jeugdverblijfcentra type C en hostels die een principieel recht hebben op een werkingsubsidie met toepassing van artikel 13, moeten respectievelijk voor 1 februari en 1 april van het jaar dat volgt op de werking een werkings- en financieel verslag indienen.


Art. 3. Les zones concernées doivent introduire, au plus tard pour le 30 novembre 2012, un plan détaillé et chiffré d'affectation du montant auprès de la Direction générale Centre de crise du Service public fédéral Intérieur.

Art. 3. De betrokken politiezone moeten laatste tegen 30 november 2012 een gedetailleerd plan met cijfergegevens inzake de aanwending van het bedrag indienen bij de Algemene Directie Crisiscentrum van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken.


Art. 3. Les zones concernées doivent introduire, au plus tard pour le 30 novembre 2011, un plan détaillé et chiffré d'affectation du montant auprès de la Direction générale Centre de crise du Service public fédéral Intérieur.

Art. 3. De betrokken politiezone moeten laatste tegen 30 november 2011 een gedetailleerd plan met cijfergegevens inzake de aanwending van het bedrag indienen bij de Algemene Directie Crisiscentrum van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken.


Considérant que les modifications apportées à l'arrêté du 17 mars 2004 précité, vu l'entrée en vigueur des modifications apportées au décret relatif aux centres de vacances fixée au 1 septembre 2009, doivent être publiées au plus tard à cette même date, de manière à ce que les pouvoirs organisateurs disposent d'un délai raisonnable de trois semaines entre le moment où ils disposeront de toutes les informations disponibles pour introduire leur demande d'agré ...[+++]

Overwegende dat de wijzigingen aangebracht in het voornoemde besluit van 17 maart 2004, gelet op de inwerkingtreding van de wijzigingen aangebracht aan het decreet betreffende de vakantiecentra bepaald op 1 september 2009, ten laatste op dezelfde datum bekend gemaakt dienen te worden, zodat de inrichtende machten over een redelijke termijn van drie weken tussen het ogenblik waarop ze over de informatie zullen beschikken om hun erkenningaanvraag in te dienen en de laatste datum waarop ze hun aanvraag moeten indienen om erkend te kunnen worden voor de volgende vakantieperiode van minstens één week (kerstvakantie), zouden beschikken;


Art. 25. Les pouvoirs organisateurs qui sont agréés avant le 1 septembre 2009 doivent introduire une nouvelle demande d'agrément pour l'ensemble des centres de vacances qu'ils organisent conformément au décret de la Communauté française du 17 mai 1999 relatif aux centres de vacances tel que modifié dès que l'un des centres de vacances qu'ils organisent perd l'agrément dont il bénéficie ou que celui-ci arrive à échéance.

Art. 25. De inrichtende machten die erkend zijn vóór 1 september 2009 moeten een nieuwe aanvraag om erkenning indienen voor het geheel van de vakantiecentra die zij organiseren overeenkomstig het decreet van de Franse Gemeenschap van 17 mei 1999 betreffende de vakantiecentra zoals gewijzigd zodra één van die vakantiecentra die zij organiseren de erkenning verliest die het geniet of wanneer die ten einde komt.


Quant aux centres publics d'aide sociale, ils doivent au préalable, introduire une demande auprès du ministre fédéral de la Fonction publique pour être repris sous le champ d'application de la loi du 10 avril 1995 par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres.

De openbare centra voor maatschappelijk welzijn van hun kant moeten vooraf een aanvraag bij de federale minister van Ambtenarenzaken indienen om bij in Ministerraad overlegd koninklijk besluit in het toepassingsgebied van de wet van 10 april 1995 opgenomen te worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

centres doivent introduire ->

Date index: 2023-03-09
w