L'auteure de la présente proposition constate cepe
ndant que les trois centres spécialisés dans l'accueil des victimes de la trait
e des êtres humains (Pag-Asa, Payoke et Sürya) ne sont pas représentés au sein de cette cellule, alors que la circulaire du 26 septembre 2008, relative à la mise en œuvre d'une coopération multi-disciplinaire concernant les victimes de la traite des êtres humains et/ou de certaines formes aggravées de trafic des êtres humains, confie à ces centre
...[+++]s un rôle primordial dans l'orientation, l'accueil et l'accompagnement des victimes de la traite tout au long de la procédure d'octroi du statut de victime.De indiener van dit voorstel stelt echt
er vast dat de drie centra die gespecialiseerd zijn in de opvang van slachtoffe
rs van mensenhandel (Pag-Asa, Payoke en Sürya) niet vertegenwoordigd zijn in die Cel. Nochtans wordt in de omzendbrief van 26 september 2008 inzake de invoering van een multidisciplinaire samenwerking met betrekking tot de slachtoffers van mensenhandel en/of van bepaalde zwaardere vormen van mensensmokkel, een heel belangrijke rol toegewezen aan die centra inzake doorverwijzing, opvang en begeleiding van de slachtoffer
...[+++]s van mensenhandel en wel in de hele procedure voor de toekenning van het statuut van slachtoffer van mensenhandel.