Dans ce contexte, pour que les activités de financement extérieur de la BEI soient plus
cohérentes et plus centrées sur le soutien aux politiques de l'Union, et pour que les bénéficiaires en retirent un profit maximal, la décision n° 1080/2011/UE assignait des objectifs généraux aux opérations de financement de la BEI dans tous les pays et régions éligibles, à savoir le développement du secteur privé local, notamment des petites et moyennes entreprises (PME), le développement des infrastructures sociales et économiques ainsi que l'att
...[+++]énuation du changement climatique et l'adaptation à celui-ci, en s'appuyant sur les avantages comparatifs de la BEI dans les domaines où elle a indéniablement obtenu des résultats.
Tegen deze achtergrond, en om de samenhang te bevorderen en ervoor te zorgen dat de externe EIB-financieringsactiviteiten sterker op de ondersteuning van het Uniebeleid worden gericht, bepaalde Besluit nr. 1080/2011/EU algemene doelstellingen voor EIB-financieringsverrichtingen, namelijk de ontwikkeling van de lokale particuliere sector, met name ter ondersteuning van het midden- en kleinbedrijf (mkb), maatschappelijke en economische infrastructuur en de mitigatie van en aanpassing aan klimaatverandering, waarbij wordt voortgebouwd op de comparatieve voordelen van de EIB op terreinen waarop zij haar strepen reeds heeft verdiend.