Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cepd accueille favorablement » (Français → Néerlandais) :

21. accueille favorablement les nouvelles dispositions prévues par la Commission dans sa proposition concernant Al-Quaïda mais attire l'attention sur les observations formulées par le Contrôleur européen de la protection des données en ce qui concerne les données à caractère personnel, en faisant particulièrement référence à la nécessité de préciser les dérogations éventuelles aux principes de la protection des données et au droit d'accès aux informations classifiées; souligne le fait que les réserves du CEPD peuvent s'appliquer mutatis mutandis aux trois propositions de la Commission; regrette que le texte du Conseil supprime à l'article 7 sexiès, paragra ...[+++]

21. is ingenomen met de nieuwe bepalingen in het voorstel van de Commissie over de Al-Qa'ida-tekst, maar vestigt de aandacht op de opmerkingen van de ETGB over de bescherming van persoonsgegevens, met name over het verduidelijken van de eventueel noodzakelijke afwijkingen van de beginselen betreffende de gegevensbescherming en het recht van toegang tot gerubriceerde gegevens; onderstreept dat deze bedenkingen van de ETGB mutatis mutandis van toepassing zouden kunnen zijn op alle drie de voorstellen van de Commissie; betreurt het dat in de tekst van de Raad de duidelijke verwijzing in artikel 7 sexies, lid 5, naar de rechten van de betrokkenen uit hoofde van Verordening (EG) nr. 45/2001/EG van het Europees ...[+++]


20. accueille favorablement les nouvelles dispositions prévues par la Commission dans sa proposition concernant Al-Quaïda mais attire l'attention sur les observations formulées par le Contrôleur européen de la protection des données en ce qui concerne les données à caractère personnel, en faisant particulièrement référence à la nécessité de préciser les dérogations éventuelles aux principes de la protection des données et au droit d'accès aux informations classifiées; souligne le fait que les réserves du CEPD peuvent s'appliquer mutatis mutandis aux trois propositions de la Commission; regrette que le texte du Conseil supprime à l'article 7 sexiès, paragra ...[+++]

20. is ingenomen met de nieuwe bepalingen in het voorstel van de Commissie over de Al-Qa'ida-tekst, maar vestigt de aandacht op de opmerkingen van de ETGB over de bescherming van persoonsgegevens, met name over het verduidelijken van de eventueel noodzakelijke afwijkingen van de beginselen betreffende de gegevensbescherming en het recht van toegang tot gerubriceerde gegevens; onderstreept dat deze bedenkingen van de ETGB mutatis mutandis van toepassing zouden kunnen zijn op alle drie de voorstellen van de Commissie; betreurt het dat in de tekst van de Raad de duidelijke verwijzing in artikel 7 sexies, lid 5, naar de rechten van de betrokkenen uit hoofde van Verordening (EG) nr. 45/2001/EG van het Europees ...[+++]


9. accueille favorablement la volonté du CEPD de s'associer à l'accord interinstitutionnel sur l'OLAF et l'incite à prendre toutes les dispositions nécessaires dans les meilleurs délais.

9. is verheugd over de bereidheid van de ETGB om toe te treden tot het interinstitutioneel akkoord betreffende het OLAF en moedigt hem aan om zo spoedig mogelijk de nodige maatregelen te treffen.


9. accueille favorablement la volonté du CEPD de s'associer à l'accord interinstitutionnel sur l'OLAF et l'incite à prendre toutes les dispositions nécessaires dans les meilleurs délais.

9. is verheugd over de bereidheid van de ETGB om toe te treden tot het interinstitutioneel akkoord betreffende het OLAF en moedigt hem aan om zo spoedig mogelijk de nodige maatregelen te treffen.


9. accueille favorablement la volonté du CEPD de s'associer à l'accord interinstitutionnel sur l'OLAF et l'incite à prendre toutes les dispositions nécessaires dans les meilleurs délais.

9. is verheugd over de bereidheid van de ETGB om toe te treden tot het interinstitutioneel akkoord betreffende het OLAF en moedigt hem aan om zo spoedig mogelijk de nodige maatregelen te treffen.


Le CEPD accueille favorablement l’objectif de la communication, qui est de proposer, «pour la première fois, un panorama complet des mesures qui, au niveau de l’UE, sont en place, en cours de mise en œuvre ou d’examen et qui régissent la collecte, le stockage ou l’échange transfrontalier d'informations à caractère personnel à des fins répressives ou de gestion des flux migratoires» (4).

De EDPS is verheugd dat de Commissie zich in haar mededeling ten doel stelt om „voor het eerst een volledig overzicht (te geven) van alle EU-maatregelen op het gebied van de verzameling, de opslag en de grensoverschrijdende uitwisseling van persoonsgegevens met het oog op rechtshandhaving en migratiebeheer die al zijn ingevoerd, die nu worden ingevoerd of waarover wordt gesproken” (4).


Le CEPD accueille favorablement l'ajout proposé à l'article 23, paragraphe 10, qui prévoit que le secrétariat de l'organe de contrôle doit pouvoir s'appuyer sur les compétences du secrétariat créé par la décision 2000/641/JAI du Conseil.

De EDPS juicht de voorgestelde toevoeging in artikel 23, lid 10, toe waarin wordt bepaald dat het secretariaat van het gemeenschappelijk controleorgaan een beroep kan doen op de deskundigheid van het bij Besluit 2000/641/JBZ van de Raad opgerichte secretariaat.


Le CEPD accueille favorablement cet ajout, qui pourrait renforcer la cohérence du contrôle de la protection des données dans le domaine de la coopération policière et judiciaire en matière pénale (actuel troisième pilier).

De EDPS is ingenomen met deze toevoeging die de samenhang van het toezicht op gegevensbescherming op het gebied van politiële en justitiële samenwerking in strafzaken (de huidige derde pijler) zou kunnen bevorderen.


Le CEPD accueille favorablement la proposition à l'examen dans la mesure où elle énonce de manière plus explicite les garanties de procédure qui sont offertes aux personnes visées par des enquêtes de l'OLAF, y compris la protection de leurs données à caractère personnel.

De EDPS toont zich verheugd over dit voorstel voor zover het de procedurele waarborgen voor personen die betrokken zijn bij een OLAF-onderzoek, met inbegrip van de bescherming van de gegevens van die personen, duidelijker maakt.


En particulier, en ce qui concerne les sanctions, le CEPD accueille favorablement le fait qu'il soit précisé que les sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives en cas de violation des dispositions prises en application de la décision-cadre.

Wat de sancties betreft, is de EDPS met name ingenomen met de specificering dat de sancties bij inbreuken op de ter uitvoering van dit kaderbesluit vastgestelde bepalingen doeltreffend, evenredig en afschrikkend moeten zijn.




D'autres ont cherché : accueille     accueille favorablement     cepd accueille favorablement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cepd accueille favorablement ->

Date index: 2024-12-03
w