Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôler les portions
Superviser les travaux réalisés par les contractants
Superviser les travaux sous-traités
S’assurer du caractère adéquat des portions
Veiller au bien-être de détenus
Veiller au caractère adéquat des portions
Veiller au respect de la règle énoncée au paragraphe I
Veiller à l'approvisionnement régulier du marché commun
Vérifier les portions

Traduction de «cependant de veiller » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
veiller à l’exécution et à la conformité des travaux des contractants | veiller à l’exécution et à la conformité des travaux sous-traités | superviser les travaux réalisés par les contractants | superviser les travaux sous-traités

controleren of ingehuurd personeel goed werk levert | toezicht houden op ingehuurd personeel | prestaties van aannemers controleren | toezicht houden op het functioneren van aannemers


la faute incombe au bateau....contre lequel aucun recours ne peut cependant être exer

schuldig,maar niet aansprakelijk


veiller au respect de la règle énoncée au paragraphe I

waken voor de naleving van het in lid l vermelde voorschrift


veiller à l'approvisionnement régulier du marché commun

waken voor een regelmatige voorziening van de gemeenschappelijke markt


veiller au caractère adéquat des portions | vérifier les portions | contrôler les portions | s’assurer du caractère adéquat des portions

0.0 | de juiste hoeveelheid eten serveren | de juiste hoeveelheid opdienen | zorgen voor de juiste porties


veiller au bien-être de détenus

letten op het welzijn van de gedetineerden | letten op het welzijn van de gevangenen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il importe cependant de veiller à ce que la SJU produise en temps voulu les résultats escomptés afin de limiter les risques de la phase de déploiement.

Om de risico's tijdens de uitrolfase te beperken, is het echter belangrijk erop toe te zien dat de Gemeenschappelijke Onderneming SESAR tijdig de verwachte resultaten levert.


Selon le Conseil d'État (avis rendu sur l'avant-projet de loi, doc. Chambre, nº 50-1598, modifiant la loi du 3 janvier 1933 relative à la fabrication, au commerce et au port des armes et au commerce des munitions), si le recours aux habilitations peut se justifier pour établir une réglementation là où elle présente de réels aspects techniques, il convient cependant de veiller dans ce cas à ce que le législateur traduise de manière précise ses intentions en donnant au Roi des orientations claires quant aux objectifs à atteindre.

Volgens het advies van de Raad van State over het voorontwerp van wet houdende wijziging van de wet van 3 januari 1933 op de vervanging van, de handel in en het dragen van wapens en op de handel in munitie (stuk Kamer, nr. 50-1598), kan het werken met machtigingen weliswaar gewettigd zijn voor het opstellen van een regelgeving, als aan die regelgeving reële technische aspecten verbonden zijn, maar dient er in dat geval te worden op toegezien dat de wetgever zijn bedoeling precies weergeeft door aan de Koning duidelijke richtlijnen over de te bereiken oogmerken te geven.


Il importe cependant de veiller à ne pas susciter une multitude de procédures extrajudiciaires ou d'instances arbitrales.

Nochtans moet erover worden gewaakt dat er geen wildgroei van buitengerechtelijke procedures of arbitrage-instanties ontstaat.


Il importe cependant de veiller de manière générale à ce que la proposition ne porte pas atteinte à la liberté d'association (doc. Sénat nº 2-16/5, avis du Conseil d'État 30.462/2, p. 15 et suivantes).

Het is echter ook belangrijk dat de vrijheid van vereniging niet wordt geschonden (advies Raad van State, nr. 30.462/2, stuk Senaat, nr. 2-12/5, blz. 15 en volgende).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il importe cependant de veiller de manière générale à ce que la proposition ne porte pas atteinte à la liberté d'association (doc. Sénat nº 2-16/5, avis du Conseil d'État 30.462/2, p. 15 et suivantes).

Het is echter ook belangrijk dat de vrijheid van vereniging niet wordt geschonden (advies Raad van State, nr. 30.462/2, stuk Senaat, nr. 2-12/5, blz. 15 en volgende).


Bien qu’il ne soit pas opportun que la présente directive restreigne le choix des États membres, ni quant aux autorités compétentes ni en ce qui concerne la nature ex ante ou ex post du contrôle exercé sur les organismes de gestion collective, il convient cependant de veiller à ce que de telles autorités soient capables d’aborder tout problème susceptible de se poser dans l’application de la présente directive, d’une manière efficace et rapide.

Deze richtlijn mag de lidstaten weliswaar niet beperken in hun keuze van bevoegde instanties, noch wat betreft het ex ante of ex post toezicht op collectieve beheerorganisaties, maar er moet wel voor worden gezorgd dat dergelijke instanties problemen die zich bij de toepassing van deze richtlijn kunnen voordoen, doeltreffend en tijdig kunnen aanpakken.


Il importe cependant de veiller à ce que ces outils fournissent des éléments appropriés permettant d’évaluer les éventuelles incidences sur l’environnement marin, y compris les considérations transfrontalières.

Het is echter belangrijk ervoor te zorgen dat zulke instrumenten adequate elementen bieden om de potentiële invloeden op het mariene milieu te beoordelen, waarbij ook grensoverschrijdende aspecten in aanmerking moeten worden genomen.


Les États membres s’efforcent cependant de veiller à ce que ces activités soient menées selon des modalités qui, dans la mesure où cela est raisonnable et réalisable, sont compatibles avec les objectifs de la présente directive.

De lidstaten streven er evenwel naar dat dergelijke activiteiten verricht worden op een wijze die verenigbaar is met de doelstellingen van deze richtlijn, voor zover zulks redelijk en uitvoerbaar is.


Les États membres s’efforcent cependant de veiller à ce que ces activités soient menées selon des modalités qui, dans la mesure où cela est raisonnable et réalisable, sont compatibles avec les objectifs de la présente directive.

De lidstaten streven er evenwel naar dat dergelijke activiteiten verricht worden op een wijze die verenigbaar is met de doelstellingen van deze richtlijn, voor zover zulks redelijk en uitvoerbaar is.


Le rôle des pouvoirs publics est cependant de veiller à ce que la liberté de choix s'exerce dans un contexte de sécurité optimale.

De rol van de overheid bestaat er echter in ervoor te zorgen dat de vrije keuze in een context van optimale veiligheid kan worden gedaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cependant de veiller ->

Date index: 2024-05-27
w