Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Engendrer
Exécution des obligations qu'un contrat engendre

Vertaling van "cependant engendré " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
la faute incombe au bateau....contre lequel aucun recours ne peut cependant être exer

schuldig,maar niet aansprakelijk


exécution des obligations qu'un contrat engendre

nakoming van een overeenkomst | uitvoering van een overeenkomst


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, le coût total pour l'économie continue d'osciller entre 2,6% et 3,8% du PNB, preuve des graves pertes financières qu'engendre l'absence d'une législation appropriée.

De totale kosten voor de economie liggen echter nog altijd tussen 2,6% en 3,8% van het BBP, waaruit blijkt hoe hoog de economische kosten van het ontbreken van passende wetgeving zijn.


Si elles sont nécessaires, la standardisation et l'harmonisation ne peuvent cependant engendrer un monde monolithique.

Standaardisering en harmonisering is nodig, maar mag niet leiden tot een monolithische wereld.


Concernant le risque de maladie incurable (§ 3) ou d'incapacité permanente de travail dû aux mutilations, le docteur Daniël déclare que généralement, celles-ci sont pratiquées sur de petits enfants; elles peuvent cependant engendrer une incapacité permanente en cas de lésions graves, par exemple lorsque l'intéressée éprouve des difficultés à uriner, lorsqu'elle n'a plus de règles, lorsqu'elle souffre d'infections, etc.

Wat betreft het veroorzaken van een ongeneeslijke ziekte (§ 3) of een blijvende arbeidsongeschiktheid, antwoordt dokter Daniël dat de praktijken meestal op kleine kinderen worden toegepast; nochtans kan er eventueel blijvende arbeidsongeschiktheid worden veroorzaakt indien er ernstige letsels zijn, als problemen bij het urineren, het wegblijven van de maandstonden, infecties enz.


Si elles sont nécessaires, la standardisation et l'harmonisation ne peuvent cependant engendrer un monde monolithique.

Standaardisering en harmonisering is nodig, maar mag niet leiden tot een monolithische wereld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur la base de l'étude globale rurale, la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) adoptera ultérieurement une position officielle quant à la réouverture ou non de l'arrêt de Jabbeke. Cependant, les premiers indicateurs montrent qu'un déplacement des voyageurs actuels de Bruges à Jabbeke pourrait engendrer peu de nouvelles recettes tandis qu'il y aura bel et bien des coûts d'exploitation supplémentaires, en plus des coûts d'investissement.

Op basis van de globale landelijke studie zal de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) later een officieel standpunt innemen over het al dan niet heropenen van de halte Jabbeke, maar de eerste indicatoren wijzen erop dat door een verschuiving van bestaande treinreizigers van Brugge naar Jabbeke er weinig nieuwe inkomsten verwacht kunnen worden terwijl er wel extra exploitatiekosten zullen zijn, naast de investeringskosten.


Cette situation engendre cependant des pratiques déloyales.

Deze situatie werkt echter oneerlijke praktijken in de hand.


Cependant, étant donné qu'une procédure de sélection de ce type pourrait engendrer des coûts disproportionnés pour les entreprises à faible capitalisation boursière ou les petites et moyennes entités d'intérêt public par rapport à leur taille, il convient de dispenser ces entreprises et entités de l'obligation d'organiser une procédure de sélection d'un nouveau contrôleur légal des comptes ou d'un nouveau cabinet d'audit.

Omdat deze selectieprocedure echter onevenredige kosten met zich mee kan brengen voor ondernemingen met een beperkte beurswaarde of voor kleine en middelgrote organisaties van openbaar belang, gezien hun omvang, is het aangewezen dergelijke ondernemingen en organisaties van de verplichting om een selectieprocedure voor een nieuwe wettelijke auditor of een auditkantoor te organiseren te ontslaan.


Différentes circonstances ont cependant engendré un retard.

Verschillende omstandigheden zorgden echter voor een vertraging.


L’application des règlements était cependant insuffisante, ce qui a engendré de profonds déséquilibres budgétaires dans certains pays de l’UE qui ont été mis au jour lorsque la crise économique et financière a éclaté en 2008.

Handhaving liet echter te wensen over, wat leidde tot ernstige fiscale onevenwichtigheden in sommige EU-landen, hetgeen aan het licht kwam toen de economische en financiële crisis uitbrak in 2008.


Les événements dramatiques de 1996 et l’indignation publique qui s’ensuivit ont cependant engendré une augmentation exponentielle de l’intérêt pour les droits de l’enfant.

De dramatische gebeurtenissen van 1996 en de publieke verontwaardiging die hierop volgde hebben evenwel geleid tot een exponentiële toename van de belangstelling voor de rechten van het kind.




Anderen hebben gezocht naar : engendrer     cependant engendré     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cependant engendré ->

Date index: 2021-11-04
w