Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cependant la mobilité sera toujours limitée » (Français → Néerlandais) :

Cependant la mobilité sera toujours limitée à une proportion relativement faible d’étudiants et de membres du personnel: les politiques en matière d’enseignement supérieur doivent se focaliser de plus en plus sur l’intégration d’une composante mondiale dans la configuration et le contenu de tous les programmes de cours et processus d’enseignement/d’apprentissage (ce que l’on appelle parfois «l’internationalisation chez soi»), afin de garantir que la grande majorité des apprenants, c'est‑à‑dire les étudiants qui ne participent pas à la mobilité internationale, que ce soit la mobilité des diplômes ou celle des crédits d’enseignement, et qui représentent entre 80 et 90 % de l’ensem ...[+++]

Nochtans zal mobiliteit altijd beperkt blijven tot een relatief klein percentage van de studenten en het personeel. Het hogeronderwijsbeleid moet zich steeds meer richten op de integratie van een mondiale dimensie in het ontwerp en de inhoud van alle onderwijsprogramma's en onderwijs-/leerprocessen (soms "internationalisering at home" genoemd). Hierdoor kan de grote meerderheid van de studenten, de groep van 80-90 % die geen diploma of studiepunten in het buitenland verwerft, niettemin de internationale vaardigheden verwerven die in de geglobaliseerde wereld vereist zijn.


3) Comment pouvez-vous nous assurer que l'utilisation de cette banque de données sera toujours limitée à la lutte contre la criminalité et le terrorisme et qu'elles ne seront pas à terme utilisées à d'autres fins ?

3) Hoe kunt u ons garanderen dat die databanken alleen zullen gebruikt worden om criminaliteit en terrorisme te bestrijden en op termijn niet voor andere doeleinden?


Cependant, cela n'implique pas forcement qu'elle agisse toujours toute seule, eu égard notamment à ses ressources limitées, d'autant plus dans la perspective de l'élargissement et des futures réformes du système institutionnel de l'Union.

Dat betekent echter niet per se dat zij altijd alleen handelt, vooral gezien het feit dat haar middelen beperkt zijn, en dat des te meer in het vooruitzicht van de uitbreiding en de toekomstige hervormingen van het institutionele stelsel van de Unie.


En réalité, le recrutement dépend cependant toujours dans une large mesure de facteurs tels que l'influence du superviseur, les accords basés sur les cultures locales, l'absence de membres externes dans les comités de sélection ou le fait que les concours généraux deviennent des concours locaux, ce qui reflète d'une certaine manière l'ouverture limitée des structures de recherche universitaires ou publiques.

In werkelijkheid is het echter nog zo dat rekrutering voor een groot deel afhankelijk is van factoren als de invloed op de supervisor, op lokale culturen gebaseerde overeenkomsten, het gebrek aan externe panelleden of het feit dat open vergelijkende onderzoeken een plaatselijke aangelegenheid worden, waardoor dus enigszins geïllustreerd wordt dat academische of openbare onderzoekstructuren maar in beperkte mate open kunnen worden genoemd.


La directive n'introduit cependant que des augmentations limitées de la fiscalité des produits énergétiques dans plusieurs États membres de sorte que l'impact sur le rendement énergétique et sur les émissions ne sera probablement pas très important.

Deze richtlijn brengt in een aantal lidstaten echter slechts een beperkte verhoging van de energiebelasting met zich mee. Dit betekent dat de invloed op het energierendement en de emissie gering zal zijn.


Cependant, étant donné que le défendeur sera toujours une autorité administrative, il convenait de prévoir une disposition spécifique pour les tribunaux administratifs.

Aangezien de verweerder evenwel steeds een bestuursorgaan zal zijn, diende te worden voorzien in een specifieke bepaling voor de administratieve rechtbanken.


Cependant, étant donné que le défendeur sera toujours une autorité administrative, il convenait de prévoir une disposition spécifique pour les tribunaux administratifs.

Aangezien de verweerder evenwel steeds een bestuursorgaan zal zijn, diende te worden voorzien in een specifieke bepaling voor de administratieve rechtbanken.


Cependant, étant donné que le défendeur sera toujours une autorité administrative, il convenait de prévoir une disposition spécifique pour les tribunaux administratifs.

Aangezien de verweerder evenwel steeds een bestuursorgaan zal zijn, diende te worden voorzien in een specifieke bepaling voor de administratieve rechtbanken.


Cependant, la Commission signale que, faute de données fiables et comparables sur les aspects épidémiologiques et pénaux, l'évaluation à mi-parcours (2002) du plan d'action sera limitée à l'évaluation du degré de réalisation des activités du plan d'action.

De Commissie wijst erop dat, bij gebrek aan betrouwbare en vergelijkbare gegevens over de epidemiologische en strafrechtelijke aspecten, de tussentijdse evaluatie (2002) van het actieplan zal worden beperkt tot de evaluatie van de mate waarin de acties van het actieplan zijn uitgevoerd.


Je me dois cependant d'émettre quelques réserves car il est presque certain que si vous fusionnez Eupen, Huy et Verviers, cette mobilité sera unilatérale. Elle ira d'Eupen à Verviers et à Huy mais pas dans le sens inverse.

Ik moet evenwel enig voorbehoud maken, aangezien het zo goed als zeker is dat, als Eupen, Hoei en Verviers fuseren, de mobiliteit unilateraal zal zijn: van Eupen naar Verviers en naar Hoei, maar niet omgekeerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cependant la mobilité sera toujours limitée ->

Date index: 2022-04-09
w