Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cependant moins élégante car elle " (Frans → Nederlands) :

La solution de rechange est cependant moins élégante car elle est critiquable du fait qu'elle réalise une révision indirecte de la Constitution par le biais d'une loi ordinaire.

Het alternatief is evenwel minder elegant omdat deze aanleiding geeft tot kritiek dat een indirecte grondwetswijziging wordt doorgevoerd via een gewone wet.


La solution de rechange est cependant moins élégante car elle est critiquable du fait qu'elle réalise une révision indirecte de la Constitution par le biais d'une loi ordinaire.

Het alternatief is evenwel minder elegant omdat deze aanleiding geeft tot kritiek dat een indirecte grondwetswijziging wordt doorgevoerd via een gewone wet.


De telles pratiques contreviendraient aux règles de concurrence de l'UE, car elles privent les consommateurs des avantages du marché unique, à savoir un choix plus large et des prix moins élevés.

Dergelijke praktijken zijn in strijd met de EU-mededingingsregels omdat ze consumenten de voordelen van de eengemaakte markt van de EU - keuze en lagere prijzen - onthouden.


La Convention s'écarte cependant du projet, car elle restreint la possibilité d'une délégation puisque dans certains cas les tâches prescrites ne peuvent être accomplies que par l'Autorité centrale agissant directement ou par l'intermédiaire d'autorités publiques (article 8), alors que les attributions définies à l'article 9 peuvent également être remplies par des organismes dûment agréés.

Het Verdrag wijkt evenwel af van het ontwerp, want de mogelijkheden tot delegatie zijn beperkt, aangezien in sommige gevallen de voorgeschreven taken alleen mogen worden vervuld door de Centrale Autoriteit rechtstreeks of via openbare autoriteiten (artikel 8), terwijl de in artikel 9 omschreven taken ook mogen worden vervuld door organismen die naar behoren erkend zijn.


Cette méthode a cependant des limites car elle ne prend pas en compte les gens qui n'ont pas le téléphone, soit une certaine population marginale, ni les gens qui n'ont qu'un GSM ce qui est le cas de nombreux jeunes.

Toch heeft die methode haar beperkingen omdat geen rekening wordt gehouden met degenen die niet over een telefoon beschikken, met name een bepaalde marginale laag van de bevolking, en evenmin met personen die uitsluitend een GSM bezitten, veelal jongeren dus.


Cette situation ne peut cependant plus durer, car elle nuit à la réputation du pays hôte des institutions européennes.

Het is echter inderdaad zo dat deze situatie niet kan blijven duren. Het is slecht voor de reputatie van het land dat de Europese instellingen herbergt.


Lorsque, à la date où une personne devient un suspect ou une personne poursuivie dans le cadre d'une procédure pénale, cette personne a atteint l'âge de 18 ans, mais que l'infraction pénale a été commise lorsqu'elle était un enfant, les États membres sont encouragés à appliquer les garanties procédurales prévues par la présente directive jusqu'à ce que cette personne ait atteint l'âge de 21 ans, au moins en ce qui concerne ...[+++]

Wanneer iemand de leeftijd van 18 jaar heeft bereikt op het moment dat hij verdachte of beklaagde in een strafprocedure wordt, maar het strafbare feit gepleegd is op het moment dat de persoon een kind was, worden de lidstaten ertoe aangemoedigd de procedurele waarborgen van deze richtlijn toe te passen totdat de betrokkene de leeftijd van 21 jaar bereikt, in ieder geval wat strafbare feiten betreft die door dezelfde verdachte of beklaagde zijn gepleegd en die gezamenlijk worden onderzocht en vervolgd omdat zij onlosmakelijk verbonden zijn met de strafproc ...[+++]


Cependant, si la mise en place de la nouvelle signalisation européenne n’est pas intégrée lors de la construction de la ligne ou lors de grands travaux de rénovation, l’installation postérieure de cette nouvelle signalisation européenne sera beaucoup plus difficile car elle devra être effectuée sur une ligne déjà en service, ce qui entraîne un surcoût qui dépend des cas de figure mais qui peut atteindre 80%.

Indien de installatie van het nieuwe Europese signaleringssysteem niet wordt meegenomen bij de bouw van een lijn of bij grote renovatiewerken, zal de installatie achteraf veel moeilijker zijn. De werken moeten dan immers worden uitgevoerd op een lijn die in gebruik is, waardoor de kostprijs, naargelang de situatie, tot 80% hoger kan liggen.


Les initiatives de labels sociaux et d'éco-labels ne peuvent cependant bénéficier que d'un champ d'action et d'un impact potentiel limités, car elles sont généralement circonscrites à des niches spécifiques du marché de la vente au détail et, en ce qui concerne les labels sociaux, le plus souvent restreintes à des produits d'importation et uniquement accessibles aux consommateurs aisés.

Tot dusver is de draagwijdte en de potentiële impact van sociale en milieulabels echter beperkt gebleven. De labels hebben gewoonlijk alleen betrekking op specifieke niches van de detailhandel en zijn (in het geval van sociale labels) meestal beperkt tot import- en luxeproducten. Gevolg: het marktaandeel van producten met een label groeit, maar blijft toch betrekkelijk klein.


La mobilité n'est cependant pas une fin en soi mais un moyen d'optimiser les résultats de la recherche. La mobilité confère à l'Europe une valeur ajoutée car elle permet :

Mobiliteit is echter geen doel in zichzelf, maar een instrument waarmee onderzoekresultaten kunnen worden geoptimaliseerd. Mobiliteit creëert een toegevoegde waarde voor Europa door:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cependant moins élégante car elle ->

Date index: 2023-11-21
w