Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cependant puisque » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la faute incombe au bateau....contre lequel aucun recours ne peut cependant être exer

schuldig,maar niet aansprakelijk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cependant, puisqu'il s'agit d'un premier rapport, celui-ci ne se borne pas à l'année 2000 mais couvre également des événements antérieurs.

Aangezien dit echter het eerste verslag is, zullen niet alleen de werkzaamheden in 2000, maar ook de gebeurtenissen in voorgaande jaren worden beschreven.


Cependant, puisqu'il était attendu que l’adoption de plans pluriannuels prenne un certain temps, le règlement (UE) nº 1380/2013 a prévu, à titre de solution temporaire, l'adoption d’actes délégués de la Commission établissant des plans de rejets élaborés dans le cadre d’une recommandation commune des États membres concernés pour une période ne dépassant pas trois ans.

Omdat er echter van uit werd gegaan dat het nog enige tijd zou duren voordat deze meerjarige plannen aangenomen zouden zijn, is in Verordening (EU) nr. 1380/2013 bepaald dat de Commissie tijdelijk door middel van gedelegeerde handelingen teruggooiplannen vaststelt die op een gezamenlijke aanbeveling van de betrokken lidstaten berusten en voor ten hoogste drie jaar gelden.


Cependant, puisque le mandat de négociation de l’accord de libre-échange est antérieur au traité de Lisbonne, il ne pouvait pas couvrir les investissements.

Aangezien het mandaat voor onderhandelingen over de vrijhandelsovereenkomst dateert van vóór het Verdrag van Lissabon, kon het geen betrekking hebben op investeringen.


En l'occurrence, aucun problème ne se pose cependant, puisque les dépenses cumulées des trois listes précitées n'ont pas excédé la somme de 15 millions de francs.

In voorliggend geval rijst er evenwel geen probleem omdat de gecumuleerde uitgaven van de drie voormelde lijsten de 15 miljoen frank niet hebben overschreden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, puisque la violence nuit à la fonctionnalité du lieu de travail, les mesures visant à l'éliminer font partie intégrante de l'organisation d'une entreprise saine.

Omdat geweld een nefaste invloed heeft op het functioneren van de werknemers, moeten de maatregelen om het te bestrijden volwaardig deel uitmaken van de organisatie van een gezond bedrijf.


Le lien entre euthanasie et acharnement thérapeutique existe cependant puisque certaines demandes d'euthanasie sont formulées au terme d'une période d'acharnement thérapeutique, dû, notamment, aux progrès de la médecine.

Er bestaat nochtans wel een verband tussen euthanasie en uitzichtloze therapieën, aangezien sommige vragen om euthanasie gesteld worden na een periode van uitzichtloze therapieën (mogelijk gemaakt door de vooruitgang van de geneeskunde).


Cependant, puisque la violence nuit à la fonctionnalité du lieu de travail, les mesures visant à l'éliminer font partie intégrante de l'organisation d'une entreprise saine.

Omdat geweld een nefaste invloed heeft op het functioneren van de werknemers, moeten de maatregelen om het te bestrijden volwaardig deel uitmaken van de organisatie van een gezond bedrijf.


Il semble cependant, puisque cette fraude continue, qu'un problème subsiste au niveau des stations de contrôle technique.

Het lijkt er nochtans op, aangezien deze fraude blijft voortduren, dat er een probleem blijft op het niveau van de stations voor automobielinspectie.


Cependant, puisque le Danemark applique l'actuel règlement de Dublin, à la suite d'un accord international conclu avec la Communauté européenne en 2006[16], il doit notifier à la Commission, conformément à l'article 3 de cet accord, sa décision d’appliquer ou non la modification du règlement.

Omdat Denemarken op grond van een in 2006 gesloten internationale overeenkomst[16] met de EG echter de huidige Dublinverordening wel toepast, dient het overeenkomstig artikel 3 van die overeenkomst de Commissie te laten weten of het al dan niet ook de inhoud van de gewijzigde verordening zal toepassen.


Cependant, puisque ces institutions peuvent également, dans certains cas, offrir des services de retraite professionnelle, il est important de s'assurer que la présente directive ne crée pas de distorsions de concurrence.

Daar deze instellingen in sommige gevallen echter ook bedrijfspensioendiensten aanbieden, moet ervoor worden gezorgd dat deze richtlijn niet tot mededingingsverstoringen leidt.




D'autres ont cherché : cependant puisque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cependant puisque ->

Date index: 2022-06-11
w