Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cependant qu'elle déposera " (Frans → Nederlands) :

Se déclarant favorable au maintien de la cohabitation légale en droit belge, elle déposera un amendement en ce sens » (ibid., p. 23).

Aangezien de spreekster wil dat de wettelijke samenwoning in het Belgische recht wordt gehandhaafd, zal zij een amendement in die zin indienen » (ibid., p. 23).


Lorsqu'elle déposera une demande d'ouverture d'une enquête antidumping, l'industrie de l'Union pourra s'appuyer, en tant qu'éléments attestant l'existence de telles distorsions, sur le contenu des rapports détaillés établis par pays et par secteur par la Commission.

Bij het indienen van een verzoek om opening van een antidumpingonderzoek zal de bedrijfstak van de EU zich op de gedetailleerde land- en sectorverslagen van de Commissie kunnen baseren als bewijs dat er sprake is van verstoringen.


Mme van Kessel annonce cependant qu'elle déposera sur le sujet une proposition de loi distincte dont elle espère qu'elle pourra encore être examinée au cours de la présente législature.

Mevrouw van Kessel kondigt evenwel aan een apart wetsvoorstel dienaangaande te zullen uitwerken en hoopt dat ook dit nog tijdens deze legislatuur kan worden besproken.


Mme van Kessel annonce cependant qu'elle déposera sur le sujet une proposition de loi distincte dont elle espère qu'elle pourra encore être examinée au cours de la présente législature.

Mevrouw van Kessel kondigt evenwel aan een apart wetsvoorstel dienaangaande te zullen uitwerken en hoopt dat ook dit nog tijdens deze legislatuur kan worden besproken.


rappelle que les dispositions de l'accord sur les ADPIC, qui préconise une certaine forme de protection des variétés végétales, n'obligent pas les pays en développement à adopter le régime de la convention UPOV; souligne cependant qu'elles permettent aux pays d'élaborer des systèmes sui generis mieux adaptés aux caractéristiques de leur production agricole et aux systèmes traditionnels de semences paysannes, et que les pays les moins avancés membres de l'OMC sont exemptés du respect des dispositions concernées de l'accord sur les ADPIC; souligne que ces systèmes sui generis doivent venir en appui des objectifs et d ...[+++]

herinnert eraan dat de TRIPS-bepalingen die een zekere vorm van bescherming voor plantenvariëteiten vereisen, ontwikkelingslanden niet verplichten om het UPOV-stelsel aan te nemen; benadrukt evenwel dat deze bepalingen landen in staat stellen sui generis-systemen uit te werken die beter zijn aangepast aan de kenmerken van de landbouwproductie van elk individueel land en aan de traditionele zaaizaadsystemen van de boeren, terwijl LDC's die lid zijn van de WTO zijn vrijgesteld van de verplichting tot naleving van de bepalingen van de TRIPS-overeenkomst; benadrukt dat sui generis-systemen de doelstellingen en verplichtingen uit hoofde van ...[+++]


Elle précise toutefois qu'elle souhaite encore apporter quelques modifications en ce qui concerne la protection des clients non professionnels, et elle déposera dès lors des amendements dans ce sens (do c. Sénat, nº 3-377/4).

Spreekster stelt dat zij, wat de bescherming van de niet professionele cliënt betreft, toch nog enige wijzigingen wenst aan te brengen. In die zin zal zij dan ook amendementen (St. Senaat, nr. 3-377/4) indienen.


Elle précise toutefois qu'elle souhaite encore apporter quelques modifications en ce qui concerne la protection des clients non professionnels, et elle déposera dès lors des amendements dans ce sens (do c. Sénat, nº 3-377/4).

Spreekster stelt dat zij, wat de bescherming van de niet professionele cliënt betreft, toch nog enige wijzigingen wenst aan te brengen. In die zin zal zij dan ook amendementen (St. Senaat, nr. 3-377/4) indienen.


Il conviendrait, cependant, qu’elle coordonne son intervention précoce avec les autorités de résolution compétentes.

Wel moet zij haar vroegtijdige-interventiemaatregelen coördineren met de desbetreffende afwikkelingsautoriteiten.


Cependant, si elle élargit potentiellement le choix de solutions avantageuses pour tous, cette tendance peut comporter de nouveaux risques pour les travailleurs du XXIe siècle, car certains seront plus touchés par les répercussions négatives de l’intensification du travail et du décloisonnement entre la vie personnelle et l’activité professionnelle[19].

Deze trend die de mogelijkheden tot het bereiken van win-winoplossingen vergroot, kan echter leiden tot nieuwe risico's voor de werknemers van de 21e eeuw, aangezien sommigen kwetsbaarder zullen worden voor de negatieve gevolgen van de werkintensivering en het vervagen van de grens tussen thuis en werk[19].


Je pense que cet aspect assez fondamental de l'accord n'est pas clair dans le texte et qu'il mérite un éclaircissement afin que nous sachions si cette institution se réunira épisodiquement, si elle gardera un droit d'initiative législative, si elle déposera des propositions de loi et si elle les votera avant de les transmettre, comme M. Mahoux l'a dit tout à l'heure au nom de son groupe.

Dat fundamentele aspect van het akkoord is niet voldoende duidelijk in de tekst. Het moet dus worden verduidelijkt zodat we weten of die instelling onregelmatig samenkomt, of ze nog een wetgevend initiatiefrecht heeft, of ze wetsvoorstellen zal indienen en erover zal stemmen vooraleer ze worden doorgezonden, zoals de heer Mahoux daarnet zei namens zijn fractie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cependant qu'elle déposera ->

Date index: 2022-02-04
w