Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cependant répondu de manière très vague » (Français → Néerlandais) :

Le ministre a cependant répondu de manière très vague ; il a de plus déclaré qu'il n'existait aucune directive générale à ce sujet et que ce problème devait être examiné par chaque service public séparément.

Het antwoord van de minister was echter vaagheid troef; hij stelde bovendien dat er daarover geen algemene richtlijnen bestaan en dat dit vraagstuk overheidsdienst per overheidsdienst bekeken moet worden.


Vous avez en outre répondu de manière très claire à ma question relative à la mise à disposition des moyens nécessaires aux zones d'incendie: "Je m'engage à faire également affecter les subventions prévues pour le matériel à l'achat d'uniformes d'intervention de qualité et à leur nettoyage au CO2".

Duidelijk was u ook op mijn vraag inzake het ter beschikking stellen van de nodige middelen aan de brandweerzones: "Ik verbind mij ertoe om de voorziene materiaalsubsidies ook te laten aanwenden voor de aankoop van de nieuwe hoogwaardige interventiekledij alsmede voor het reinigen ervan met CO2-machines".


La notion de « nuisances publiques » est introduite ici de manière très vague.

Het begrip « openbare overlast » wordt hier op een zeer vage manier geïntroduceerd.


- Le candidat au regroupement familial doit être à même de prouver qu'il peut assurer le logement du ou des membre(s) de la famille venant le rejoindre mais la notion de logement n'est décrite que de manière très vague voire ambiguë.

- De familie van de kandidaat-gezinshereniger moet kunnen aantonen dat ze huisvesting voor hem heeft, maar het begrip huisvesting is slechts zeer vaag en zelfs dubbelzinnig omschreven.


Mais les « activités extrémistes » seraient définies de manière très vague.

Maar « extremistische activiteiten » zou vaag omschreven zijn.


L'afmps suit cependant la situation très attentivement de manière à pouvoir anticiper au mieux toute rupture d'approvisionnement du marché, et reste en contact avec les importateurs pour accorder d'éventuelles dérogations supplémentaires si nécessaire.

Om zo goed mogelijk te kunnen anticiperen op mogelijke bevoorradingsproblemen volgt het fagg de situatie echter van zeer nabij op en blijft het in contact met de invoerders om eventuele extra derogaties toe te kennen indien nodig.


Pourtant, l'inscription à ces pôles de l'emploi est très importante pour ces jeunes qui peuvent ainsi bénéficier de conseils sur la manière de constituer un CV, de postuler, de se présenter à un entretien d'embauche etc. Au mois de juin, vous aviez répondu, à la question de ma collègue madame Kitir, que vous n'abandonneriez pas ces jeunes sans diplôme et que vous procéderiez à une évaluation de ces mesures après un an.

Het is nochtans erg belangrijk voor die jongeren dat ze zich inschrijven bij de tewerkstellingsdiensten, want daar krijgen ze raad over het opmaken van een cv, het solliciteren, het voeren van een sollicitatiegesprek, enz. In juni stelde u in antwoord op een vraag van mijn collega, mevrouw Kitir, dat u die jongeren zonder diploma niet in de steek zou laten en dat u die maatregelen na een jaar zou evalueren.


Cette recommandation revêt cependant un caractère très générique, et ne peut s'appliquer de manière uniforme sur un réseau ferroviaire dont la nature et l'âge moyen des composants varient très fortement.

Die aanbeveling is echter van zeer generieke aard en kan niet eenvormig worden toegepast op een spoorwegnet waarvan de aard en de gemiddelde leeftijd van de bestanddelen heel sterk variëren.


Le 4 mai 2011, la ministre de l'Intérieur m'a répondu en commission de manière très circonstanciée sur la gestion des plaintes homophobes par la police (question n° 4403, commission de l'Intérieur, des Affaires générales et de la Fonction publique, 4 mai 2011, Chambre, 2010-2011, CRIV53 COM217, p. 15 à 18).

Op 4 mei 2011 antwoordde de minister van Binnenlandse Zaken in de commissie zeer omstandig op mijn vraag over de behandeling door de politie van klachten over homofobie (vraag nr. 4403, commissie voor de Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt, 4 mei 2011, Kamer, 2010-2011, CRIV53 COM217, blz. 15 tot 18).


Mais les « activités extrémistes » seraient définies de manière très vague.

Maar « extremistische activiteiten » zou vaag omschreven zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cependant répondu de manière très vague ->

Date index: 2023-04-07
w