Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cependant toujours obtenir " (Frans → Nederlands) :

Pour modifier l'article 10, il faut cependant toujours obtenir l'assentiment de tous les parlements.

Om artikel 10 te wijzigen is wel altijd de toestemming van alle parlementen nodig.


L'Auditorat peut cependant toujours utiliser ses pouvoirs d'enquête habituels pour obtenir cette information.

Dit weerhoudt het Auditoraat er niet van gebruik te maken van haar gewone onderzoeksbevoegdheden om de desbetreffende informatie te verkrijgen.


Cependant, il faut toujours tenir compte des modifications apportées. Il est important de se baser sur la législation consolidée afin d'obtenir une image complète des règlements en vigueur.

Men dient steeds de wijzigingen mee in rekening te brengen en dus uit te gaan van de geconsolideerde regelgeving opdat men een volledig beeld zou bekomen gebaseerd op de huidige vigerende regelgeving.


Le cas échéant, il convient cependant toujours d'obtenir l'autorisation préalable des porte-paroles du « Fonds social de l'industrie du béton ».

Zulke aanvragen dienen steeds vooraf goedgekeurd te worden door de voordvoerders van het « Sociaal Fonds van de betonindustrie».


Ainsi, par exemple, l'Algemene Inlichtingen- en Veiligheidsdienst (AIVD) néerlandais ne dispose toujours pas du pouvoir d'obliger les pouvoirs publics à communiquer sur demande toutes les données pertinentes en leur possession. Il n'a pas non plus la possibilité d'obtenir la totalité des données bancaires de la part du secteur privé (Van Daele, D. et Vangeebergen, B., Inlichtingendiensten en strafprocedure in Nederland, Duitsland en Frankrijk, Antwerpen, Intersentia, 2006, 11 (en cours d'impression), (Une proposition d ...[+++]

Zo bijvoorbeeld beschikt de Nederlandse algemene Inlichtingen- en Veiligheidsdienst (AIVD) momenteel niet over de mogelijkheid om openbare besturen te verplichten alle relevante gegevens waarover ze beschikken, op eerste verzoek toe te zenden noch over de mogelijkheid om vanwege de private sector alle bankgegevens te bekomen (Van Daele, D. en Vangeebergen, B., Inlichtingendiensten en strafprocedure in Nederland, Duitsland en Frankrijk, Antwerpen, Intersentia, 2006, 11 (in druk) (Wel ligt er momenteel in Nederland een wetsvoorstel ter tafel waarbij men een verplichting in het leven wil roepen om die gegevens toe te zenden aan de inlichtin ...[+++]


Nous voulons cependant toujours avoir quelque chose à faire dans les années à venir et c’est pourquoi nous continuerons à lutter pour l’obtenir.

Maar we willen de komende jaren natuurlijk nog wel wat te doen hebben, dus zullen we blijven strijden voor meer middelen.


37. entend, à titre de principe général, rétablir les chiffres de l'APB réduits par le Conseil pour cette rubrique; fait observer cependant qu'il se pose toujours des questions quant aux aspects spécifiques de l'affectation du personnel, à la Commission, entre appui administratif et fonctions de coordination et possibilités de redéploiement, ainsi que la nécessité d'un complément d'information sur la politique immobilière de la Commission; a décidé de placer certains montants à la réserve afin de s'assurer d'obtenir réponse à ces quest ...[+++]

37. zal als algemeen principe de kortingen herstellen die de Raad op de in het VOB voor deze rubriek voorgestelde bedragen heeft aangebracht; merkt echter op dat er nog een aantal vragen open staat met betrekking tot specifieke aspecten van de toewijzing door de Commissie van personeel aan administratieve ondersteuning en coördinerende taken en tot de mogelijkheden van herschikking, alsook de behoefte aan aanvullende gegevens over haar vastgoedbeleid; heeft besloten een aantal bedragen in de reserve te plaatsen om ervoor te zorgen dat deze vragen tijdig worden beantwoord;


37. entend, à titre de principe général, rétablir les chiffres de l'avant-projet de budget réduits par le Conseil pour cette rubrique; fait observer, cependant, qu'il se pose toujours des questions quant aux aspects spécifiques de l'affectation du personnel, à la Commission, entre appui administratif et fonctions de coordination et possibilités de redéploiement, ainsi que la nécessité d'un complément d'information sur la politique immobilière de la Commission; a décidé de placer certains montants à la réserve afin de s'assurer d'obtenir réponse à ces quest ...[+++]

37. zal als algemeen principe de kortingen herstellen die de Raad op de in het VOB voor deze rubriek voorgestelde bedragen heeft aangebracht; merkt echter op dat er nog een aantal vragen open staat met betrekking tot specifieke aspecten van de toewijzing door de Commissie van personeel aan administratieve ondersteuning en coördinerende taken en tot de mogelijkheden van herschikking, alsook de behoefte aan aanvullende gegevens over haar vastgoedbeleid; heeft besloten een aantal bedragen in de reserve te plaatsen om ervoor te zorgen dat deze vragen tijdig worden beantwoord;


Cependant, je souhaite toujours obtenir une réponse à mes questions nº 3-1074, Coopération au développement, comptes 2003 - réalisations 2003, nº 3-1095, Coopération au développement, budget 2004 - objectifs stratégiques 2004 et nº 3-1116, Coopération au développement, personnel. Aussi, je pose à nouveau ces questions à la ministre.

Het gaat over vraag nr. 3-1074, Ontwikkelingssamenwerking, rekeningen 2003 - realisaties 2003, over vraag nr. 3-1095, Ontwikkelingssamenwerking, begroting 2004 - strategische doelstellingen 2004 en over vraag nr. 3-1116, Ontwikkelingssamenwerking, personeel.


En Belgique cependant il nous est déjà très difficile d'obtenir ces 7% d'éthanol à partir d'éthanol écologique et sans devoir faire appel à l'huile de palme ou l'éthanol brésilien qui n'est pas toujours d'origine écologique et dont le transport vers notre pays n'est pas très avantageux en termes de production de CO .

In België echter moeten we al heel wat moeite doen om die 7% ethanol te kunnen betrekken uit milieuvriendelijke ethanol en geen beroep te hoeven doen op palmolie of Braziliaanse ethanol die niet altijd van milieuvriendelijke oorsprong is en door het transport naar België qua CO -balans niet zo voordelig is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cependant toujours obtenir ->

Date index: 2022-05-07
w