Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cependant un phénomène très dangereux " (Frans → Nederlands) :

En ce qui concerne l'inscription de la violence à l'égard des femmes à l'ordre du jour des réunions des procureurs généraux, le ministre de la Justice estime qu'il est très dangereux d'affirmer que la magistrature ne s'intéresserait pas à ce phénomène.

Wat het plaatsen van het geweld op vrouwen op de agenda van de vergaderingen van de procureurs-generaal betreft, vindt de minister van Justitie het zeer gevaarlijk om te beweren dat de magistratuur geen oog zou hebben voor dit fenomeen.


En ce qui concerne l'inscription de la violence à l'égard des femmes à l'ordre du jour des réunions des procureurs généraux, le ministre de la Justice estime qu'il est très dangereux d'affirmer que la magistrature ne s'intéresserait pas à ce phénomène.

Wat het plaatsen van het geweld op vrouwen op de agenda van de vergaderingen van de procureurs-generaal betreft, vindt de minister van Justitie het zeer gevaarlijk om te beweren dat de magistratuur geen oog zou hebben voor dit fenomeen.


Cependant les informations connues sur la population de défauts présentes dans la cuve de Beznau 1 montrent une répartition de ces défauts au sein de la cuve très différente des configurations de défauts de Doel 3 et Tihange 2, ce qui est un argument significatif pour l'exclusion du phénomène d'hydrogen flaking des causes potentielles.

Niettemin toont de gekende informatie over de gebreken in het vat van Beznau 1 een zeer verschillende verspreiding van deze gebreken in het vat dan de verschijningsvormen van Doel 3 en Tihange 2, wat een belangrijk argument is om het fenomeen hydrogen flaking uit te sluiten van de mogelijke oorzaken.


Il y a cependant un phénomène très dangereux qui semble émerger et qui est éclipsé par les données relatives à la population adulte. Je veux parler du risque élevé de pauvreté qui touche les enfants.

Er lijkt zich echter een zeer dreigend fenomeen af te tekenen, namelijk het hoge risico van armoede onder kinderen, dat aan het oog wordt onttrokken door de cijfers over de volwassen bevolking.


En ce qui concerne la pénurie de sang, s'il n'existe pas de réelle pénurie pour le Service francophone du Sang à l'exception de certaines périodes de vacances, il faut cependant être très attentif à certains phénomènes intercurrents comme les périodes de vacances et les grands événements sportifs et populaires, qui amènent à avoir moins de donneurs, les besoins en sang restant stables.

Ook al is er voor de Franstalige Dienst van het Bloed niet echt een tekort aan bloed met uitzondering van bepaalde vakantieperiodes, toch moet men zeer alert blijven voor bepaalde bijkomende fenomenen zoals vakantieperiodes en grote sportieve of volksgebeurtenissen, die tot gevolg hebben dat er minder donoren zijn terwijl de behoefte aan bloed gelijk blijft.


13. salue les efforts assidus déployés dans le cadre de la lutte contre la corruption, qui se traduisent notamment par la mise en œuvre de la deuxième série de recommandations du GRECO et par l'entrée en vigueur des modifications apportées au code pénal; encourage les autorités à continuer de mettre en œuvre la législation de lutte contre la corruption ainsi qu'à renforcer l'indépendance, l'efficacité et les moyens de la justice; cependant, rappelle que la corruption demeure très répandue et demande que de nouveaux efforts soutenus ...[+++]

13. is verheugd over de aanhoudende inspanningen om corruptie te bestrijden, wat onder meer blijkt uit de uitvoering van de tweede serie GRECO-aanbevelingen en de inwerkingtreding van de wijzigingen op het Wetboek van Strafrecht; moedigt de autoriteiten aan de uitvoering van wetgeving ter bestrijding van corruptie voort te zetten en de onafhankelijkheid, de doeltreffendheid en de financiering van de rechterlijke macht te verbeteren; wijst er echter op dat de corruptie nog steeds wijdverspreid is en dat verdere krachtige inspanningen nodig zijn om de corruptie uit te roeien; benadrukt de dringende noodzaak van effectieve en onpartijdig ...[+++]


12. salue les efforts assidus déployés dans le cadre de la lutte contre la corruption, qui se traduisent notamment par la mise en œuvre de la deuxième série de recommandations du GRECO et par l'entrée en vigueur des modifications apportées au code pénal; encourage les autorités à continuer de mettre en œuvre la législation de lutte contre la corruption ainsi qu'à renforcer l'indépendance, l'efficacité et les moyens de la justice; cependant, rappelle que la corruption demeure très répandue et demande que de nouveaux efforts soutenus ...[+++]

12. is verheugd over de aanhoudende inspanningen om corruptie te bestrijden, wat onder meer blijkt uit de uitvoering van de tweede serie GRECO-aanbevelingen en de inwerkingtreding van de wijzigingen op het Wetboek van Strafrecht; moedigt de autoriteiten aan de uitvoering van wetgeving ter bestrijding van corruptie voort te zetten en de onafhankelijkheid, de doeltreffendheid en de financiering van de rechterlijke macht te verbeteren; wijst er echter op dat de corruptie nog steeds wijdverspreid is en dat verdere krachtige inspanningen nodig zijn om de corruptie uit te roeien; benadrukt de dringende noodzaak van effectieve en onpartijdig ...[+++]


Cependant, c’est très dangereux, car le grand public s’intéresse à vos réunions au sommet et veut savoir ce qu’il y a à l’ordre du jour, si les idéaux et les valeurs des citoyens européens ont été mentionnés et ont déterminé votre conduite.

Toch is dat heel gevaarlijk, want het grote publiek interesseert zich ook voor uw topvergaderingen en wil weten wat er aan de orde is, of daar ook de idealen en waarden van onze Europese burgers aan de orde zijn gesteld en bepalend zijn geweest voor uw optreden.


Il faudrait cependant veiller aussi à informer très précisément les particuliers qui seraient encore tentés d’employer ce produit, quoique maintenant la responsabilité incombe aux États membres d’établir des règles claires et de veiller à l’interdiction générale de la mise sur le marché d’un produit dangereux pour la santé.

We moeten er niettemin voor zorgen dat daarnaast zeer specifieke informatie beschikbaar is voor mensen die nog altijd geneigd zouden zijn dit product te gebruiken, ook al zijn de lidstaten nu zelf verantwoordelijk voor het opstellen van duidelijke regels en het handhaven van het algehele verbod op het in de handel brengen van een product dat gevaarlijk is voor de gezondheid.


Il ressort cependant de la plupart des études, y compris celle de VITO, que le LPG est globalement l'alternative la plus écologique actuellement disponible dans le commerce en comparaison avec l'essence et le diesel. Le LPG ne contient pratiquement pas de substances nocives, n'est pas toxique, ne présente qu'une très faible teneur en soufre, ne produit pas de déchets et n'est pas dangereux pour la nappe phréatique.

Echter, uit de meeste studies, ook die van VITO, blijkt dat globaal gezien LPG het minst milieuschadelijk alternatief is in vergelijking met benzine en diesel, dat op dit moment op commerciële schaal verkrijgbaar is: LPG bevat bijna geen schadelijke bestanddelen en is niet giftig; bevat slechts een zeer laag gehalte zwavel; brengt geen afvalstoffen voort en is niet gevaarlijk voor ondergrondse waterbekkens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cependant un phénomène très dangereux ->

Date index: 2024-03-11
w