Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cependant été abrogée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la faute incombe au bateau....contre lequel aucun recours ne peut cependant être exer

schuldig,maar niet aansprakelijk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3° dans l'alinéa 4, la phrase " Par application de la Décision 2012/21/UE, l'ensemble des indemnités cumulées visées aux alinéa 2 et 3, ne peut cependant pas dépasser pour chaque gestionnaire de réseau de distribution 15 millions d'euros par année». est abrogée.

3° in het vierde lid wordt de zin "De totaliteit van de gecumuleerde vergoedingen, vermeld in het tweede en derde lid, kunnen voor iedere individuele elektriciteitsdistributienetbeheerder met toepassing van besluit 2012/21/EU echter nooit meer bedragen dan 15 miljoen euro per jaar". opgeheven.


Art. 39. Dans l'article 205, § 3, modifié par l'arrêté royal du 27 avril 2007, les phrases « Ils peuvent immédiatement participer à la mesure de compétences 1. Cependant, si ces agents étaient titulaires de l'échelle de traitement 28S8 dans le grade supprimé, ils peuvent immédiatement participer à la mesure de compétences 2». sont abrogées.

Art. 39. In artikel 205, § 3, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 april 2007, worden de woorden « , zij mogen onmiddellijk deelnemen aan competentiemeting 1 » en de zin « Indien deze ambtenaren echter in de afgeschafte graad gerechtigd waren op de weddenschaal 28S8 mogen zij onmiddellijk deelnemen aan competentiemeting 2». opgeheven.


Cependant, il existe une autre situation irrégulière, car la loi nationale slovaque sur laquelle l’enregistrement se base n’existe pas, puisque la Slovaquie l’a abrogée.

Maar er is nog een onrechtmatige situatie, aangezien de Slowaakse nationale wet waarop de registratie is gebaseerd, niet bestaat.


Cependant, il existe une autre situation irrégulière, car la loi nationale slovaque sur laquelle l’enregistrement se base n’existe pas, puisque la Slovaquie l’a abrogée.

Maar er is nog een onrechtmatige situatie, aangezien de Slowaakse nationale wet waarop de registratie is gebaseerd, niet bestaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 108. Dans l'article 202, § 3, du même arrêté, la phrase « Cependant, si ces agents étaient titulaires de l'échelle de traitement 28S2 dans le grade supprimé, ils peuvent immédiatement participer à la mesure de compétences 4». est abrogée.

Art. 108. In artikel 202, § 3, van hetzelfde besluit wordt de zin « Indien deze ambtenaren echter in de afgeschafte graad gerechtigd waren op de weddeschaal 28S2 mogen zij onmiddellijk deelnemen aan competentiemeting 4». opgeheven.


Art. 110. Dans l'article 204, § 3, du même arrêté, la phrase « Cependant, si ces agents étaient titulaires de l'échelle de traitement 28S2 dans le grade supprimé, ils peuvent immédiatement participer à la mesure de compétences 2». est abrogée.

Art. 110. In artikel 204, § 3, van hetzelfde besluit wordt de zin « Indien deze ambtenaren echter in de afgeschafte graad gerechtigd waren op de weddenschaal 28S2 mogen zij onmiddellijk deelnemen aan competentiemeting 2». opgeheven.


Art. 109. Dans l'article 203, § 3, du même arrêté, la phrase « Cependant, si ces agents étaient titulaires de l'échelle de traitement 28S2 dans le grade supprimé, ils peuvent immédiatement participer à la mesure de compétences 2». est abrogée.

Art. 109. In artikel 203, § 3, van hetzelfde besluit wordt de zin « Indien deze ambtenaren echter in de afgeschafte graad gerechtigd waren op de weddenschaal 28S2 mogen zij onmiddellijk deelnemen aan competentiemeting 2». opgeheven.


Art. 5. Dans l'article 52, § 2, alinéa 2, du même arrêté, la première phrase, commençant par les mots « Le droit peut cependant être maintenu » et finissant par les mots « applicable à ce moment », est abrogée.

Art. 5. In artikel 52, § 2, tweede lid, van hetzelfde besluit, wordt de eerste zin, die aanvangt met de woorden « Het recht kan evenwel worden behouden » en eindigt met de woorden « dat op dat ogenblik toepasselijk is », opgeheven.


La disposition précitée a cependant été abrogée à partir du 1er janvier 1993 par l'article 18 de la loi du 18 juin 1993 modifiant la loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales ainsi qu'au financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques.

Voormelde wetsbepaling is echter met ingang van 1 januari 1993 opgeheven door artikel 18 van de wet van 18 juni 1993 tot wijziging van de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven, de financiering en de open boekhouding van de politieke partijen.


Cependant, l'article 2 du Code judiciaire précise que: «Les règles énoncées dans le présent code s'appliquent à toutes les procédures, sauf lorsque celles-ci sont régies par des dispositions légales non expressément abrogées ou par des principes de droit dont l'application n'est pas compatible avec celles des dispositions dudit code».

Niettemin preciseert artikel 2 van het Gerechtelijk Wetboek: «De in dit wetboek gestelde regels zijn van toepassing op alle rechtsplegingen, behoudens wanneer deze geregeld worden door niet uitdrukkelijk opgeheven wetsbepalingen of door rechtsbeginselen, waarvan de toepassing niet verenigbaar is met de toepassing van de bepalingen van dit wetboek».




D'autres ont cherché : cependant été abrogée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cependant été abrogée ->

Date index: 2021-05-15
w