3. se félicite des progrès d’ensemble réalisés par le CEPOL dans la gestion financière de ces dernières années et l’encourage à poursuivre dans cette voie ainsi qu’à remédier, de manière adéquate et dans les meilleurs délais, aux insuffisances constatées; dans ce contexte, prend acte des faiblesses de la planification budgétaire, notamment en ce qui concerne le haut niveau de reports et de virements de crédits, ainsi qu’en ce qui concerne la transparence dans les procédures de recrutement comme indiqué dans l’avis de la Cour des comptes et dans la réponse du CEPOL;
3. is ingenomen met de algemene vooruitgang die CEPOL in de afgelopen jaren bij het financieel beheer heeft geboekt en spoort CEPOL aan op deze weg voort te gaan en de gesignaleerde tekortkomingen tijdig en op passende wijze aan te pakken; constateert in dit verband dat er zwakke punten zijn op het gebied van de begrotingsplanning, met name waar het gaat om het hoge niveau van de overdrachten en overschrijvingen, en ook op het punt van doorzichtigheid van wervingsprocedures, zoals vermeld in het advies van de Rekenkamer en in het antwoord van CEPOL;