Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cercas » (Français → Néerlandais) :

Par rapport à l'état d'avancement de la directive temps de travail il y aura incessamment un vote au Parlement européen sur base du rapport Cercas.

Wat de voortgang van de richtlijn over de arbeidsduur betreft, zal er heel binnenkort op grond van het verslag-Cercas een stemming plaatsvinden in het Europees Parlement.


Par rapport à l'état d'avancement de la directive temps de travail il y aura incessamment un vote au Parlement européen sur base du rapport Cercas.

Wat de voortgang van de richtlijn over de arbeidsduur betreft, zal er heel binnenkort op grond van het verslag-Cercas een stemming plaatsvinden in het Europees Parlement.


Alejandro Cercas, commission de l'emploi et des affaires sociales

Rapporteur voor advies (*): Alejandro Cercas, Commissie werkgelegenheid en sociale zaken


Deuxièmement, M. Cercas propose qu’on renvoie – j’aimerais bien parler, sinon cela ne sert à rien –, le groupe socialiste, et M. Cercas en particulier, proposent que la Commission renvoie sa proposition

Deuxièmement, M. Cercas propose qu'on renvoie – j'aimerais bien parler, sinon cela ne sert à rien –, le groupe socialiste, et M. Cercas en particulier, proposent que la Commission renvoie sa proposition


Alejandro Cercas, commission de l'emploi et des affaires sociales

Alejandro Cercas, Commissie werkgelegenheid en sociale zaken


Rovana Plumb, Iliana Malinova Iotova, Pervenche Berès, Stephen Hughes, Alejandro Cercas, Gianni Pittella, Jutta Steinruck (O-0096/2010 - B7-0455/2010) Groupe de l'Alliance Progressiste des Socialistes et Démocrates au Parlement européen Commission Libre circulation des travailleurs - restrictions temporaires appliquées aux citoyens roumains et bulgares sur le marché du travail de l'Union européenne

Rovana Plumb, Iliana Malinova Iotova, Pervenche Berès, Stephen Hughes, Alejandro Cercas, Gianni Pittella, Jutta Steinruck (O-0096/2010 - B7-0455/2010) Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement Commissie Vrij verkeer van werknemers - tijdelijke beperkingen voor Roemeense en Bulgaarse burgers op de arbeidsmarkt in de Europese Unie


- (SV) Je voudrais remercier sincèrement M. Cercas et tous ceux qui se sont penchés sur ce sujet.

(SV) Ik zou de heer Cercas en alle anderen die aan deze kwestie hebben gewerkt, van harte willen bedanken.


Mateus, Florindo Antonio, né à Cerca (Angola) le 19 février 1966.

Mateus, Florindo Antonio, geboren te Cerca (Angola) op 19 februari 1966.


L'information générale suivante peut être fournie: - du combustible frais est présent au CEN-SCK: le Centre dispose d'un stock pour environ une année d'exploitation; - une réserve d'uranium pour des éléments de combustible futurs pour une période d'exploitation d'environ 3 ans se trouve chez le fabricant de combustible CERCA en France; - une quantité limitée de combustible irradié est entreposée sous eau au CEN-SCK.

Volgende algemene informatie kan verstrekt worden: - verse splijtstof is aanwezig op het SCK.CEN: het Centrum beschikt over een voorraad voor de uitbating van ongeveer een jaar; - een uraniumreserve voor toekomstige splijtstofelementen voor een uitbatingsperiode van ongeveer 3 jaar bevindt zich bij de splijtstoffabrikant CERCA in Frankrijk; - een beperkte hoeveelheid bestraalde splijtstof is opgeslagen onder water op het SCK.CEN.




D'autres ont cherché : rapport cercas     alejandro cercas     cercas     sincèrement m cercas     cerca     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cercas ->

Date index: 2023-03-21
w