Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certain moment car les gens vivent aujourd » (Français → Néerlandais) :

Les montagnes sont des endroits où les gens vivent et étudient, et aujourd’hui, elles doivent également devenir un laboratoire politique, car elles représentent une immense source de développement en ce qui concerne la culture, les énergies propres et l’agriculture de qualité, ainsi qu’une source de qualité de vie indispensable pour garantir un plus grand bien-être aux populations urbaines.

Bergen zijn plekken waar mensen wonen en die worden bestudeerd, en nu moeten ze ook een politiek laboratorium worden omdat ze een immense bron van cultuur, schone energie en landbouw van hoge kwaliteit zijn, en van een kwaliteit van leven die onmisbaar is voor het waarborgen van een groter welzijn van de stadsbevolking.


Je voudrais insister - je crois qu’il y a vraiment une approche commune et une volonté certaine - sur ce qu’a indiqué M. Bowis, c’est-à-dire que de plus en plus de gens vivent avec le sida aujourd’hui et qu’il y a une augmentation des résistances aux antiviraux.

Ik zou willen terugkomen op wat de heer Bowis heeft gezegd − en ik geloof dat dit werkelijk een gemeenschappelijke benadering met volledige ondersteuning kan zijn −, namelijk dat vandaag de dag steeds meer mensen met aids leven en dat de resistentie tegen antiretrovirale middelen hand over hand toeneemt.


C’est bon car nous devrions être présents partout où il y a un débat sur les droits de l’homme, sur cette question de la plus haute importance, et ce conflit indique très certainement que des gens sont morts et se battent encore aujourd’hui, bien que les conséquences ne soient pas aussi meurtrières, à propos de problèmes qui pourraient bien être résolus de manière plus pacifique.

Het is een goede zaak omdat wij overal aanwezig zouden moeten zijn waar wordt gedebatteerd over deze uiterst belangrijke kwestie van de mensenrechten, en dit conflict toont beslist aan dat er mensen het leven hebben gelaten en dat er op dit moment gevechten plaatsvinden, die gelukkig niet zo'n dodelijke afloop hebben, om zaken die wellicht op een vreedzamere manier kunn ...[+++]


Tout d’abord, cela reflète une certaine maturité de l’Union européenne, car l’Europe d’aujourd’hui touche à tellement de domaines de la vie des gens qu’ils ont à présent des attentes vis-à-vis d’elle.

Allereerst is het een weerspiegeling van een zekere rijpheid in de Europese Unie, want Europa heeft tegenwoordig invloed op zoveel aspecten van het leven van de burger dat dit de nodige verwachtingen wekt.


- Je pense en effet que cette conception paraîtra dépassée à un certain moment, car les gens vivent aujourd'hui dans un cadre tout autre, tant psychiquement que physiquement.

- Ik denk inderdaad dat dit op een bepaald ogenblik als zeer verouderd zal worden beschouwd omdat het menselijk leven vandaag in een totaal ander kader verloopt, zowel psychisch als fysiek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certain moment car les gens vivent aujourd ->

Date index: 2023-09-04
w