Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certain que ces sujets seront immanquablement abordés " (Frans → Nederlands) :

Il est certain que ces sujets seront immanquablement abordés au cours des 18 mois, mais quels sont les vrais priorités du gouvernement ?

Het staat vast dat die onderwerpen zeker zullen worden aangekaart tijdens de periode van 18 maanden, maar wat zijn de echte prioriteiten van de regering ?


Il est certain que ces sujets seront immanquablement abordés au cours des 18 mois, mais quels sont les vrais priorités du gouvernement ?

Het staat vast dat die onderwerpen zeker zullen worden aangekaart tijdens de periode van 18 maanden, maar wat zijn de echte prioriteiten van de regering ?


Certains sujets doivent être abordés en priorité lors de ces dialogues: la mise en œuvre des instruments internationaux en matière de droits de l’homme; la lutte contre la peine de mort, la torture et autres traitements cruels ainsi que toute forme de discrimination; les droits des enfants (particulièrement dans les conflits armés); les droits des femmes; la liberté d’expression; le rô ...[+++]

Prioritaire thema's binnen mensenrechtendialogen zijn: de invoering van internationale mensenrechteninstrumenten; bestrijding van de doodstraffoltering en andere wrede behandeling, en alle vormen van discriminatie.rechten van kinderen (met name in gewapende conflicten).rechten van vrouwen; vrijheid van meningsuiting; de rol van het maatschappelijk middenveld en de bescherming van mensenrechtenactivisten; internationale samenwerking op het gebied van internationaal recht (vooral met het Internationaal Strafhof); de bevordering van democratisering en goed bestuur; en conflictpreventie en de rechtsstaat


Ces sujets seront également abordés lors de la réunion ministérielle de l'OMC de Dowa où la Belgique représentera l'Union européenne.

Die onderwerpen zullen ook aan bod komen op de ministeriële vergadering van de WHO in Doha, waar België de Europese Unie zal vertegenwoordigen.


De même, les sujets qui n'ont pas été abordés durant la première série de missions, comme les procédures d'appel d'offres et de passation des marchés et le contrôle des bénéficiaires finals, seront évalués la prochaine fois.

Ook de onderwerpen die in de eerste controleronde niet aan de orde zijn gekomen, zoals aanbestedingen en gunningen en het toezicht op uiteindelijke begunstigden, worden in de volgende ronde doorgelicht.


Elle espère que certaines autorités chargées de la protection des données seront associées à ce projet et que des efforts seront menés conjointement pour faire de la protection des données un sujet de débat public.

Zij hoopt dat enkele gegevensbeschermingsautoriteiten bij dit initiatief zullen worden betrokken en er zullen gezamenlijke inspanningen worden geleverd om de problemen in verband met gegevensbescherming in het publieke debat aan de orde te stellen.


- relancer des mesures destinées à aborder une série de problèmes écologiques graves et récurrents ainsi qu'un certain nombre de nouveaux sujets de préoccupation.

- een nieuwe impuls zou worden gegeven aan maatregelen gericht op het aanpakken van een aantal ernstige en hardnekkige milieuproblemen alsmede van een aantal problemen die thans ontstaan.


­ lieu de rencontre entre l'État fédéral et les Communautés et Régions : certains des aspects qui seront abordés lors des débats sur la société de l'information toucheront immanquablement aux compétences régionales et communautaires.

­ ontmoetingsplaats tussen de federale staat en de gemeenschappen en gewesten : sommige aspecten die tijdens de debatten over de informatiemaatschappij zullen worden behandeld, raken onvermijdelijk de gewest- en gemeenschapsbevoegdheden.


Les personnes qui arrivent en Belgique dans le cadre du programme d'évacuation mis en place par le Haut Commissariat aux réfugiés des Nations-unies, seront d'abord accueillies dans un certain nombre de centres d'accueil organisés par l'État ou par la Croix-Rouge belge à la demande de l'État.

De personen die in het kader van het evacuatieprogramma van het Hoog Commissariaat voor de Vluchtelingen van de Verenigde Naties naar België komen, zullen vooreerst worden opgevangen in een aantal opvangcentra die door de Staat, of door het Belgische Rode Kruis in opdracht van de Staat, worden georganiseerd.


A ce sujet, la section de Législation relève d'abord qu'il est loin d'être certain que toutes les matières que l'article en projet charge les conseils communaux de régler entrent dans le champ d'application de l'article 5 de la loi du 19 juillet 1991.

In dit verband wijst de afdeling Wetgeving er in de eerste plaats op dat het lang niet zeker is of alle aangelegenheden die volgens het ontworpen artikel door de gemeenteraden geregeld moeten worden wel binnen het toepassingsgebied van artikel 5 van de wet van 19 juli 1991 vallen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certain que ces sujets seront immanquablement abordés ->

Date index: 2023-02-10
w