Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Avec symptômes schizophréniques
Bouffée délirante
Delirium tremens
Directive sur le temps de travail
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Psychose cycloïde
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «certain temps j’espère » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble psychotique aigu caractérisé par la présence du tableau clinique polymorphe et instable décrit sous F23.0; malgré l'instabilité du tableau clinique, certains symptômes typiquement schizophréniques sont présents la plupart du temps. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Bouffée délirante | Psychose cycloïde | avec symptômes schizophréniques

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin het veelvormige en instabiele klinische beeld aanwezig is, zoals beschreven onder F23.0, maar ondanks deze instabiliteit trekken ook enkele voor schizofrenie kenmerkende symptomen voor het merendeel van de tijd de aandacht. Als de schizofrene symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in schizofrenie (F20.-). | Neventerm: | bouffée délirante met symptomen van schizofrenie | cycloïde psychose met symptomen van schizofrenie


Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.

Omschrijving: De patiënt lijdt onder onzekerheid omtrent zijn of haar genderidentiteit of seksuele oriëntatie, waardoor angst of depressiviteit worden veroorzaakt. Meestal komt dit voor bij adolescenten die niet zeker weten of zij homoseksueel, heteroseksueel of biseksueel zijn of bij personen die na een periode van ogenschijnlijk evenwichtige seksuele oriëntatie (dikwijls in een langdurige relatie), ervaren dat hun seksuele oriëntatie aan het veranderen is.


directive 2003/88/CE concernant certains aspects de l'aménagement du temps de travail | directive sur le temps de travail

arbeidstijdenrichtlijn | richtlijn betreffende een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidstijd


accord européen concernant certains aspects de l'aménagement du temps de travail dans le secteur de la navigation intérieure

Europese overeenkomst betreffende de regeling van bepaalde aspecten van de organisatie van de arbeidstijd in de binnenvaart
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Maintenant que vous occupez ce poste depuis un certain temps, j’espère que vous avez compris que cette approche de clocher ne fonctionnera pas.

Ik hoop dat u, nu u een tijdje in functie bent, begrijpt dat we met zo’n kortzichtige instelling niet ver komen.


Le même intervenant relevant qu'il n'était nullement précisé que « la réglementation s'applique uniquement en cas de requête des parties et non dans le cadre de l'intervention d'office » (ibid.), la ministre répondit : « l'on est à un stade de la procédure où le juge d'instruction a terminé son instruction. Il communique le dossier au ministère public afin que celui-ci trace ses réquisitions. Lorsque le ministère public a tracé ses réquisitions, il retransmet le dossier au juge d'instruction afin de fixer l'affaire en chambre du conseil. A ce stade de la procédure, les parties ont accès au dossier et peuvent demander des devoirs complémentaires. La pratique montre que certaines personnes ...[+++]

Aangezien dezelfde spreker erop wees dat geenszins werd gepreciseerd dat « de regeling enkel geldt bij verzoek van de partijen en niet bij ambtshalve tussenkomst » (ibid.), antwoordde de minister : « [We bevinden] ons [...] in het stadium van de procedure waarin de onderzoeksrechter zijn onderzoek heeft beëindigd. Hij bezorgt het dossier aan het openbaar ministerie opdat het vorderingen kan instellen. Zodra het openbaar ministerie de vorderingen heeft ingesteld, wordt het dossier opnieuw aan de onderzoeksrechter bezorgd om te bepalen wanneer de zaak in de raadkamer behandeld wordt. In dit stadium van de procedure hebben de partijen inzage in het dossier en kunnen zij om bijkomende onderzoekshandelingen verzoeken. In de praktijk misbruiken s ...[+++]


Il est certainement temps que notre système agricole et notre marché soient plus forts, et j’espère que la Commission et le commissaire noteront encore une fois que les groupes politiques de cette Assemblée lancent un nouvel appel en faveur d’un budget approprié de la PAC après 2013.

Het is hoog tijd dat ons landbouw- en marktsysteem sterker wordt, en ik hoop dat de Commissie en de commissaris zien dat de fracties in het Parlement opnieuw oproepen tot een adequate GLB-begroting voor de periode na 2013.


Il est certainement temps que notre système agricole et notre marché soient plus forts, et j’espère que la Commission et le commissaire noteront encore une fois que les groupes politiques de cette Assemblée lancent un nouvel appel en faveur d’un budget approprié de la PAC après 2013.

Het is hoog tijd dat ons landbouw- en marktsysteem sterker wordt, en ik hoop dat de Commissie en de commissaris zien dat de fracties in het Parlement opnieuw oproepen tot een adequate GLB-begroting voor de periode na 2013.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La commissaire Ashton a souligné le fait que les États-Unis ont désormais une nouvelle administration - dont j’espère beaucoup, pour ma part - en la personne du président Obama, mais nous attendons à présent une révision de la politique commerciale, ce qui pourrait prendre un certain temps.

Commissaris Ashton maakte het punt dat we in de Verenigde Staten een nieuwe, en naar mijn mening erg welkome, regering hebben met president Obama, maar we wachten op een herziening van het handelsbeleid, die nog wel even kan duren.


· bien que le consensus scientifique souligne que les solutions technologiques et scientifiques permettant de lutter contre les gaz à effet de serre et de développer une industrie et une communauté émettant peu de CO2 ne sont pas encore pleinement disponibles à un coût acceptable, certains éléments laissent espérer que la recherche scientifique et technologique permettra de trouver des solutions afin (dans un premier temps) de mettre fin à l'augmentation des émissions de gaz à effet de serre et (dans un deuxième temps) de réduire l'im ...[+++]

· ondanks de wetenschappelijke consensus die benadrukt dat technologische en wetenschappelijke oplossingen voor de bestrijding van broeikasgassen en de ontwikkeling van een industrie en maatschappij met lage CO2-emissies nog niet volledig beschikbaar zijn voor acceptabele prijzen, zijn er veelbelovende aanwijzingen dat deze oplossingen verder kunnen worden ontwikkeld middels wetenschappelijk en technologisch onderzoek, teneinde (eerst) de toename van broeikasgassen een halt toe te roepen en (vervolgens) de gevolgen van klimaatverandering te verkleinen;


7. ESTIME que, lors de l'examen avec d'autres Parties des nouveaux engagements des Parties visées à l'annexe I, il conviendra de se pencher sur un certain nombre d'autres questions, qu'il ESPÈRE recenser à temps pour la réunion du groupe de travail spécial à composition non limitée créé aux fins de l'article 3, paragraphe 9, du Protocole de Kyoto et en vue d'alimenter le processus d'examen prévu à l'article 9, paragraphe 2, du protocole; SOULIGNE la nécessité de veiller à ce qu'il n'y ait pas d'intervalle entre la ...[+++]

7. IS DE MENING TOEGEDAAN dat, wanneer met andere partijen verdere verbintenissen voor de in bijlage I opgenomen partijen worden besproken, een aantal andere vraagstukken moet worden bekeken, en KIJKT ernaar UIT dat deze vraagstukken tijdig worden onderkend met het oog op de ad hoc open groep inzake artikel 3, lid 9, van het Protocol van Kyoto en bij wijze van leidraad voor het toetsingsproces uit hoofde van artikel 9, lid 2, van het Protocol; WIJST erop dat er geen hiaat mag ontstaan tussen de eerste en de tweede verbintenisperiode; KIJKT UIT naar een succesvolle bespreking in de ad hoc open groep inzake artikel 3, lid 9, van het Prot ...[+++]


Les impacts escomptés se situent à différents niveaux dans le temps : si certains Etats constatent d'ores et déjà certains effets (comme par exemple pour l'un d'eux l'amélioration des connaissances), la plupart attendent des impacts soit de la mise en oeuvre de certains résultats (notamment l'utilisation des modules de formation),ou même espèrent des impacts de travaux encore en cours, comme par exemple le développement de l'initiative e-customs.

De verwachte effecten liggen op verschillende tijdsniveaus: hoewel een aantal landen nu al bepaalde effecten constateren (zoals bijvoorbeeld voor één ervan de verbetering van de kennis), verwacht het merendeel ofwel effecten van de tenuitvoerlegging van bepaalde resultaten (met name het gebruik van de opleidingsmodules), of hoopt op effecten van nog in uitvoering zijnde werkzaamheden, zoals bijvoorbeeld de ontwikkeling van het initiatief e-customs.


Les négociations d'un nouvel accord de coopération sont en cours depuis un certain temps et j'espère que nous pourrons bientôt proposer ce nouvel accord à l'approbation du gouvernement.

De onderhandelingen over een nieuw samenwerkingsakkoord zijn al enige tijd aan de gang en ik hoop dat we binnenkort een nieuw akkoord ter goedkeuring aan de regering kunnen overleggen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certain temps j’espère ->

Date index: 2024-04-20
w