Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Examen quant à certaines irrégularités
Examen quant à la forme
L'examen quant à certaines irrégularités

Traduction de «certaine imprécision quant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
examen quant à certaines irrégularités | examen quant à la forme

onderzoek op vormgebreken


Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.

Omschrijving: De patiënt lijdt onder onzekerheid omtrent zijn of haar genderidentiteit of seksuele oriëntatie, waardoor angst of depressiviteit worden veroorzaakt. Meestal komt dit voor bij adolescenten die niet zeker weten of zij homoseksueel, heteroseksueel of biseksueel zijn of bij personen die na een periode van ogenschijnlijk evenwichtige seksuele oriëntatie (dikwijls in een langdurige relatie), ervaren dat hun seksuele oriëntatie aan het veranderen is.


l'examen quant à certaines irrégularités

controle op het voldoen aan de formele vereisten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Que Bruxelles Environnement signale l'imprécision de certaines cartes quant à la situation des P+R;

Dat Leefmilieu Brussel wijst op de onduidelijkheden van bepaalde kaarten voor wat de situering van de P+R betreft;


Il règne dans la jurisprudence et dans la doctrine une certaine imprécision quant à la question de savoir si les actions en responsabilité contre l'État belge fondées sur une responsabilité extra-contractuelle se prescrivent conformément à l'article 2262bis du Code civil ou conformément à l'article 100 des lois coordonnées sur la comptabilité de l'État et, si l'on choisit cette dernière interprétation, à la question de savoir si dans certains cas il n'y aurait pas violation des articles 10 et 11 de la Constitution.

In de rechtspraak en de rechtsleer heerst enige onduidelijkheid over de vraag of aansprakelijkheidsvorderingen tegen de Belgische Staat op grond van buitencontractuele aansprakelijkheid verjaren overeenkomstig artikel 2262bis van het Burgerlijk Wetboek of overeenkomstig artikel 100 van de gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit en, indien men de laatste interpretatie onderschrijft, over de vraag of er in bepaalde gevallen geen schending zou kunnen zijn van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


Il règne dans la jurisprudence et dans la doctrine une certaine imprécision quant à la question de savoir si les actions en responsabilité contre l'État belge fondées sur une responsabilité extra-contractuelle se prescrivent conformément à l'article 2262bis du Code civil ou conformément à l'article 100 des lois coordonnées sur la comptabilité de l'État et, si l'on choisit cette dernière interprétation, à la question de savoir si dans certains cas il n'y aurait pas violation des articles 10 et 11 de la Constitution.

In de rechtspraak en de rechtsleer heerst enige onduidelijkheid over de vraag of aansprakelijkheidsvorderingen tegen de Belgische Staat op grond van buitencontractuele aansprakelijkheid verjaren overeenkomstig artikel 2262bis van het Burgerlijk Wetboek of overeenkomstig artikel 100 van de gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit en, indien men de laatste interpretatie onderschrijft, over de vraag of er in bepaalde gevallen geen schending zou kunnen zijn van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


Alors que la loi relative au crédit à la consommation a prévu des dispositions importantes en vue de prévenir le surendettement, elle laisse subsister une certaine imprécision quant à l'application des dommages-intérêts convenus.

Waar de wet op consumentenkrediet belangrijke bepalingen heeft ingevoerd ter voorkoming van de overkreditering, laat de wet nog onduidelijkheid bestaan inzake de toepassing van overeengekomen schadevergoedingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors que la loi relative au crédit à la consommation a prévu des dispositions importantes en vue de prévenir le surendettement, elle laisse subsister une certaine imprécision quant à l'application des dommages-intérêts convenus.

Waar de wet op consumentenkrediet belangrijke bepalingen heeft ingevoerd ter voorkoming van de overkreditering, laat de wet nog onduidelijkheid bestaan inzake de toepassing van overeengekomen schadevergoedingen.


Certains de ces manquements sont nominativement cités dans la 163e cahier de la Cour des comptes : bons de commande non signés ou signés par des personnes non habilitées, factures non approuvées pour paiement, imprécisions quant à la réception de biens, double paiement de factures.

Enkele daarvan worden nominatief vermeld in het 163ste Boek van het Rekenhof: niet ondertekende bestelbons, bestelbons die door onbevoegden ondertekend zijn, niet voor betaling goedgekeurde facturen, onduidelijkheid over de inontvangstneming van goederen, dubbele betaling van facturen .


Il existe une certaine imprécision quant à l'application de cet article dans l'actuelle directive 2002/59/CE.

Er bestaat onduidelijkheid over de toepassing van dit artikel in de huidige Richtlijn 2002/59/EG.


Il existe une certaine imprécision quant à l'application de cet article dans l'actuelle directive 2002/59/CE.

Er bestaat onduidelijkheid over de toepassing van dit artikel in de huidige Richtlijn 2002/59/EG.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certaine imprécision quant ->

Date index: 2021-04-20
w