Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "certaine réticence parce " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commu ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un sentiment de tension et d'appréhension, d'insécurité et d'infériorité. Il existe un désir perpétuel d'être aimé et accepté, une hypersensibilité à la critique et au rejet, une réticence à nouer des relations et une tendance à éviter certaines activités en raison d'une exagération des dangers ou des risques potentiels de situations banales.

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door spanning en bange voorgevoelens, gevoelens van onveiligheid en minderwaardigheid. Er is een voortdurend verlangen om aardig gevonden en geaccepteerd te worden, een overgevoeligheid voor afwijzing en kritiek, een beperking van banden met anderen en een neiging bepaalde activiteiten te vermijden door een typerende overdrijving van de mogelijke gevaren of risico's in alledaagse situaties.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un projet d'arrêté royal a été envoyé pour avis au Conseil national du travail, où il se heurte à une certaine réticence, parce que les artistes professionnels risquent de passer en masse au système des activités de « petite échelle » et, donc, de faire un usage impropre de ce système.

Een ontwerp-Koninklijk Besluit ligt thans voor advies bij de Nationale Arbeidsraad, waar een zekere terughoudendheid bestaat omdat professionele artiesten massaal dreigen over te stappen naar het systeem voor de kleinschalige artistieke activiteiten om aldus dit systeem op oneigenlijke wijze te gebruiken.


Un projet d'arrêté royal a été envoyé pour avis au Conseil national du travail, où il se heurte à une certaine réticence, parce que les artistes professionnels risquent de passer en masse au système des activités de « petite échelle » et, donc, de faire un usage impropre de ce système.

Een ontwerp-Koninklijk Besluit ligt thans voor advies bij de Nationale Arbeidsraad, waar een zekere terughoudendheid bestaat omdat professionele artiesten massaal dreigen over te stappen naar het systeem voor de kleinschalige artistieke activiteiten om aldus dit systeem op oneigenlijke wijze te gebruiken.


Au départ, le MR était assez réticent parce qu'il avait peur d'un certain voyeurisme.

Aanvankelijk was MR vrij terughoudend, omdat het bang was voor een bepaald soort voyeurisme.


Au départ, le MR était assez réticent parce qu'il avait peur d'un certain voyeurisme.

Aanvankelijk was MR vrij terughoudend, omdat het bang was voor een bepaald soort voyeurisme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voterai en faveur du paquet télécom, mais je le ferai avec une certaine réticence parce que je pense qu’au plus haut niveau, il trahit de façon fondamentale le principe essentiel de libéralisation des télécommunications que cette directive était censée réaliser.

Ik zal vóór het telecompakket stemmen, maar doe dit met enige aarzeling. Ik denk namelijk dat er op het hoogste niveau verraad is gepleegd aan het fundamentele beginsel van de liberalisering van de telecomsector waar het in deze richtlijn om te doen was.


Certains propriétaires sont réticents à l'égard de ces mesures non seulement en raison des coûts parfois très élevés demandés pour cette modernisation (des propriétaires envisageraient même le remplacement complet de l'ascenseur) mais encore parce que ces normes risquent de dénaturer le style architectural de certains ascenseurs.

Sommige eigenaars stellen zich terughoudend op ten aanzien van die maatregelen, niet alleen wegens de soms zeer hoge kostprijs van de werken voor die modernisering (sommige eigenaars zouden zelfs een volledige vervanging van de lift overwegen), maar ook omdat die normen de architecturale stijl van sommige liften zouden kunnen vervormen.


Le Conseil et la Commission, en particulier, ont fait preuve d’une certaine réticence à cet égard, mais je suis ravi que nous ayons conclu un accord à ce sujet parce qu’il est d’une importance essentielle.

De Raad en met name de Commissie waren nogal terughoudend, maar ik ben verheugd dat we hier een akkoord over hebben bereikt. Ik ben van mening dat dit van cruciaal belang is.


Je suis d’accord avec cette proposition et j’ai essayé de travailler aux côtés du rapporteur, Mme Jeggle, précisément parce qu’il est clair qu’il y avait une certaine réticence et que certains membres de la commission de l’agriculture et du développement rural pensaient qu’il ne fallait pas soutenir cette proposition de la Commission.

Ik ben steeds voorstander geweest van dat voorstel en ik heb dan ook geprobeerd om er samen met de rapporteur, mevrouw Jeggle, aan te werken, juist omdat er duidelijk sprake was van enige terughoudenheid en omdat een aantal leden van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling van mening was dat dit Commissievoorstel niet moest worden gesteund.


Cependant, pour un certain nombre de motifs, nous sommes, pour l’instant, encore bien loin d’avoir atteint cet objectif: premièrement, parce qu’il n’y a pas de réglementation européenne qui aborde la question de la compétence judiciaire dans les cas qui sont du ressort d’Eurojust; deuxièmement, en raison de la réticence manifestée par les États membres à transférer ne fût-ce que certains de leurs pouvoirs d’enquête à une agence eu ...[+++]

Om een aantal redenen zijn wij echter voorlopig nog ver verwijderd van dit doel: ten eerste bestaat er nog geen Europese wetgeving met betrekking tot de kwestie van jurisdictie in gevallen die onder de bevoegdheid van Eurojust vallen; ten tweede staan de lidstaten nog afkerig tegenover het overdragen van hun onderzoeksbevoegdheden aan een Europees agentschap.


- (DE) Monsieur le Président, malgré certaines réticences, j'ai approuvé le rapport, parce que la remarquable proposition d'amendement de ma collègue Morgan relative aux langues et cultures minoritaires a été acceptée.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ondanks een aantal bezwaren heb ik voor het verslag gestemd omdat daarin het voortreffelijke amendement van mevrouw Morgan over de minderheidstalen en -culturen is opgenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certaine réticence parce ->

Date index: 2023-02-15
w