Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ordre Good-Till-Specified Date and Time
Ordre good-till-time
Ordre valable jusqu'à une certaine heure
Stress

Traduction de «certainement attendre jusqu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l' ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen ...[+++]


ordre Good-Till-Specified Date and Time | ordre valable jusqu'à une certaine date à une certaine heure

good-till-specified-date-and-time-order


ordre good-till-time | ordre valable jusqu'à une certaine heure

good-till-time-order | GTT-order [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il faut certainement attendre jusqu’en juin pour adopter cette décision?

Ze moeten toch zeker wachten tot juni om dat besluit definitief te kunnen nemen?


Concrètement, cela signifie qu'en cas de faillite du client, le fournisseur devra attendre jusqu'à la clôture de la faillite pour que la perte de sa créance revête un caractère certain.

Concreet betekent dit dat in geval van faling van de klant, de leverancier pas bij de sluiting van het faillissement de zekerheid krijgt omtrent het verlies van zijn schuldvordering.


282. demande à l'Agence exécutive pour l'éducation, l'audiovisuel et la culture (AEEAC) de procéder à une révision des ratios financiers qu'elle utilise pour évaluer la situation financière de ses bénéficiaires et fixer le montant de ses tranches de subvention, car ces ratios présentent un caractère unilatéral et inapproprié qui va jusqu'à mettre en péril la réalisation de certains projets sélectionnés, dès lors que les premières tranches de subvention auxquelles ils ont droit ne sont pas versées normalement et qu'il faut attendre ...[+++]

282. verzoekt het Uitvoerend Agentschap voor onderwijs, audiovisuele media en cultuur (EACEA) de eenzijdige en inadequate financiële percentages te herzien teneinde de financiële situatie van begunstigden te evalueren, alsook een besluit te nemen over de hoogte van subsidietermijnen, aangezien zelfs geselecteerde projecten in het gedrang komen als de gebruikelijke eerste betalingstermijn niet wordt toegekend en er wordt gewacht tot het project is afgerond en er verslag over is uitgebracht; herinnert het EACEA eraan dat het efficiënt bijhouden en controleren van projecten ook een realistische beoordeling van het klimaat van kleine en mid ...[+++]


278. demande à l'Agence exécutive pour l'éducation, l'audiovisuel et la culture (AEEAC) de procéder à une révision des ratios financiers qu'elle utilise pour évaluer la situation financière de ses bénéficiaires et fixer le montant de ses tranches de subvention, car ces ratios présentent un caractère unilatéral et inapproprié qui va jusqu'à mettre en péril la réalisation de certains projets sélectionnés, dès lors que les premières tranches de subvention auxquelles ils ont droit ne sont pas versées normalement et qu'il faut attendre ...[+++]

278. verzoekt het Uitvoerend Agentschap voor onderwijs, audiovisuele media en cultuur (EACEA) de eenzijdige en inadequate financiële percentages te herzien teneinde de financiële situatie van begunstigden te evalueren, alsook een besluit te nemen over de hoogte van subsidietermijnen, aangezien zelfs geselecteerde projecten in het gedrang komen als de gebruikelijke eerste betalingstermijn niet wordt toegekend en er wordt gewacht tot het project is afgerond en er verslag over is uitgebracht; herinnert het EACEA eraan dat het efficiënt bijhouden en controleren van projecten ook een realistische beoordeling van het klimaat van kleine en mid ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. demande à l'AEEAC de procéder à une révision des ratios financiers qu'elle utilise pour évaluer la situation financière de ses bénéficiaires et fixer le montant de ses tranches de subvention, car ces ratios présentent un caractère unilatéral et inapproprié qui va jusqu'à mettre en péril la réalisation de certains projets sélectionnés, qui ne reçoivent pas les premières tranches de subvention auxquelles ils ont droit et qui doivent attendre jusqu'à leur clôture et la com ...[+++]

5. verzoekt het EACEA de eenzijdige en inadequate financiële percentages te herzien om de financiële situatie van begunstigden te evalueren en om een besluit te nemen over de hoogte van subsidietermijnen, omdat zelfs geselecteerde projecten in het gedrang komen als de gebruikelijke eerste betalingstermijn niet wordt toegekend en er wordt gewacht tot het project is afgerond en er verslag over is uitgebracht; herinnert het EACEA eraan dat het efficiënt bijhouden en controleren van projecten ook een realistische beoordeling van de omstandigheden behelst waarin kleine en middelgrote ondernemingen en zeer kleine organisaties verkeren;


Dans certains États membres, la législation nationale peut obliger un travailleur à attendre jusqu'à un an avant de pouvoir prendre effectivement des congés annuels payés.

In sommige lidstaten kan de nationale wetgeving werknemers verplichten maximaal één jaar te wachten om jaarlijkse vakantie met behoud van loon te nemen.


Infrabel a admis que la contre-expertise de la KULeuven décrit mieux que le rapport EIE les nuisances sonores auxquelles on peut s'attendre (jusquplus de 100 mètres, avec, à certains endroits, beaucoup plus que 65 décibels, tant de jour que de nuit).

Infrabel heeft toegegeven dat de tegenstudie van de KULeuven de te verwachten geluidshinder beter beschrijft (verder als 100 m gaand en op sommige plaatsen beduidend hoger dan 65 decibel voor dag en nacht) dan het MER-rapport.


Nous devons donner aux patients la possibilité de choisir l’endroit où ils veulent recevoir leur traitement dans la mesure où les listes d’attente trop longues peuvent amener certains à devoir attendre jusqu’à leur décès.

We dienen patiënten de kans te bieden om te kiezen waar zij wensen te worden behandeld, want onbehoorlijk lange wachtlijsten kunnen levens kosten.


En outre, de par le mauvais fonctionnement du CRS et de l'hôpital militaire et la mauvaise coordination entre les deux, certains candidats doivent attendre jusqu'à cinq mois après l'introduction de leur candidature avant d'être appelés à se présenter à l'examen médical.

Bovendien zou de gebrekkige werking van en coördinatie tussen het CRS en het militair hospitaal ertoe leiden dat sommige kandidaten tot vijf maanden na hun kandidatuurstelling moeten wachten alvorens zij worden uitgenodigd voor het medisch onderzoek.


Il faudra certainement attendre jusqu'en juillet 2013 pour que les mesures, et principalement l'introduction de la caisse enregistreuse, soient mises en pratique.

Het zal dan nog wel tot juli 2013 duren voor de maatregelen, voornamelijk de invoering van de geregistreerde kassa, in praktijk zullen worden gebracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certainement attendre jusqu ->

Date index: 2022-05-02
w