Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exempter de l'obligation d'autorisation préalable
Exemption d'autorisation d'entente

Traduction de «certaines autorisations exemptions » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord additionnel à l'Accord du 9 février 1994 relatif à la perception d'un droit d'usage pour l'utilisation de certaines routes par des véhicules utilitaires lourds concernant une exemption pour le transport combiné

Bijkomend Verdrag aan het Verdrag van 9 februari 1994 inzake de heffing van rechten voor het gebruik van bepaalde wegen door zware vrachtwagens inzake een vrijstelling voor het gecombineerd vervoer


exemption d'autorisation d'entente

ontheffing van kartelvergunning


exempter de l'obligation d'autorisation préalable

van de verplichting tot voorafgaande goedkeuring vrijstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces dispositions permettent sous certaines conditions: - la prise en compte des heures de vol effectuées par des télépilotes avant la date d'entrée en vigueur du présent projet d'arrêté; - l'exemption de la procédure d'approbation initiale pour les drones type dont le dossier technique a été jugé satisfaisant dans le cadre d'une autorisation délivrée par la DGTA avant la date d'entrée en vigueur du présent arrêté.

Onder bepaalde voorwaarden maken die bepalingen het mogelijk: - om rekening te houden met de uren vliegtijd die de afstandspiloot heeft voltooid vóór de datum van inwerkingtreding van dit ontwerpbesluit; - om de dronetypes waarvan het technisch dossier als bevredigend werd beschouwd in het kader van een toelating die door het DGLV werd verleend vóór de datum van inwerkingtreding van dit ontwerpbesluit, vrij te stellen van de goedkeuringsprocedure.


Art. 23. Certaines autorisations, exemptions ou plans peuvent également contenir des dérogations spécifiques telles que visées aux articles 20 et 21, s'il a été répondu aux trois conditions suivantes : 1° à condition que le cadre d'évaluation, imposé dans l'article 20 ou 21, soit respecté; 2° à condition que les autorisations, exemptions ou plans cités comprennent les éléments visés à l'article 22, § 3; 3° ° à condition qu'il soit tenu compte, le cas échéant, de l'avis de l'agence.

Art. 23. Bepaalde vergunningen, ontheffingen of plannen kunnen eveneens specifieke afwijkingen bevatten als vermeld in artikel 20 of 21, als aan de drie volgende voorwaarden is voldaan : 1° op voorwaarde dat het beoordelingskader, opgelegd in artikel 20 of 21, in acht wordt genomen; 2° op voorwaarde dat de bedoelde vergunningen, ontheffingen of plannen de elementen bevatten die vermeld zijn in artikel 22, § 3; 3° op voorwaarde dat er, in voorkomend geval, rekening wordt gehouden met het advies van het agentschap.


En soumettant à la taxe les travaux immobiliers effectués par moyens propres et pour compte propre par les assujettis exemptés, alors qu'il n'y soumet pas les personnes morales non assujetties, l'article 19, § 2, engendre des distorsions de concurrence d'une certaine importance pour lesquelles l'article 6, alinéa 2, du Code autorise le Roi à reconnaître la qualité d'assujetti aux personnes morales de droit public.

Door werk in onroerende staat dat door van de belasting vrijgestelde personen met eigen middelen en voor eigen rekening wordt verricht aan de belasting te onderwerpen, terwijl de niet-belastingplichtige rechtspersonen er niet aan onderworpen worden, brengt artikel 19, § 2, concurrentieverstoring van enige betekenis tot stand, waarvoor artikel 6, tweede lid, van het Wetboek de Koning machtigt de publiekrechtelijke rechtspersonen als belastingplichtig aan te merken.


Hormis les immunités, les fonctionnaires consulaires jouissent de certaines exemptions (article 21-25): devoir d'enregistrement, autorisation de séjour, permis de travail, système de sécurité sociale, impôts et droits de douane.

Naast de immuniteiten, genieten de consulaire ambtenaren van een aantal vrijstellingen (artikel 21-25) : registratieplicht, verblijfsvergunning, arbeidsvergunning, sociaal zekerheidsstelsel, belastingen douanerechten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toujours pour rendre l'application de la norme A3.1 plus souple, le paragraphe 20 autorise un Membre à exempter les navires d'une jauge inférieure à 200 de l'application de certaines prescriptions de la norme A3.1 après consultation des organisations d'armateurs et de gens de mer concernées, « lorsque cela est raisonnable », et « en tenant compte de la taille du navire et du nombre de personnes à bord ».

Nog steeds met het oog op een soepelere toepassing van de norm A3.1 staat paragraaf 20 een Lid toe om schepen met een brutotonnage lager dan 200 vrij te stellen van de toepassing van bepaalde voorschriften van norm A3.1 na raadpleging van de betrokken organisaties van reders en zeevarenden wanneer zulks redelijk is en rekening houdend met de grootte van het schip en het aantal personen aan boord.


Toutefois, des régimes d'exemption par catégorie autorisent certains types de coopération qui sont jugés positifs, tels que les accords de distribution et de services de vente et d'après-vente de véhicules automobiles.

Vrijstellingsregelingen per categorie staan echter bepaalde, positief geachte vormen van samenwerking toe, zoals de akkoorden betreffende de distributie en de diensten verkoop en naverkoop van autovoertuigen.


vu le règlement (CE) no 88/97 de la Commission du 20 janvier 1997 relatif à l’autorisation de l’exemption des importations de certaines parties de bicyclettes en provenance de République populaire de Chine en ce qui concerne l’extension par le règlement (CE) no 71/97 du Conseil du droit antidumping institué par le règlement (CEE) no 2474/93 du Conseil (4) (ci-après dénommé le «règlement d’exemption»), et notamment son article 7,

Gezien Verordening (EG) nr. 88/97 van de Commissie van 20 januari 1997 tot goedkeuring van de vrijstelling van de invoer van bepaalde delen van rijwielen, van oorsprong uit de Volksrepubliek China, van de uitbreiding bij Verordening (EG) nr. 71/97 van de Raad van het bij Verordening (EEG) nr. 2474/93 van de Raad (4) (de „vrijstellingsverordening”) ingestelde antidumpingrecht, en met name artikel 7,


Pour ce qui est des actes non exemptés de l'obligation d'autorisation et liés à des activités occasionnelles ou socio-culturelles et récréatives hautement dynamiques, seule une autorisation urbanistique temporaire peut être délivrée, ou une autorisation urbanistique à condition que les actes concernés ne puissent être réalisés que pendant une période spécifique ou à certains moments.

Voor niet van vergunningsplicht vrijgestelde handelingen die verbonden zijn met occasionele of hoogdynamische sociaal-culturele of recreatieve activiteiten, kan slechts een tijdelijke stedenbouwkundige vergunning worden afgeleverd, of een stedenbouwkundige vergunning onder de voorwaarde dat de betrokken handelingen slechts gedurende een specifieke periode of op bepaalde momenten aanwezig kunnen zijn.


vu le règlement (CE) no 88/97 de la Commission du 20 janvier 1997 relatif à l’autorisation de l’exemption des importations de certaines parties de bicyclettes en provenance de République populaire de Chine en ce qui concerne l’extension par le règlement (CE) no 71/97 du Conseil du droit antidumping institué par le règlement (CEE) no 2474/93 du Conseil (3) (ci-après dénommé le «règlement d’exemption»), et notamment son article 7,

Gelet op Verordening (EG) nr. 88/97 van de Commissie van 20 januari 1997 tot goedkeuring van de vrijstelling van de invoer van bepaalde delen van rijwielen, van oorsprong uit de Volksrepubliek China, van de uitbreiding bij Verordening (EG) nr. 71/97 van de Raad van het bij Verordening (EEG) nr. 2474/93 van de Raad ingestelde antidumpingrecht (3) („de vrijstellingsverordening”), en met name op artikel 7,


Contrairement à l'article 19, qui requiert une décision d'exemption prise par la CBFA (conformément à l'article 23.1 de la Directive 2004/109/CE), l'article 27 accorde une exemption automatique dans le cas où les règles européennes considèrent certaines normes comptables de pays tiers comme équivalentes ou autorisent leur utilisation pendant une période transitoire.

In tegenstelling tot artikel 19, waar een beslissing tot ontheffing van de CBFA is vereist (overeenkomstig artikel 23.1 van Richtlijn 2004/109/EG), verleent artikel 27 een automatische ontheffing in het geval de Europese regels bepaalde standaarden voor jaarrekeningen van derde landen als gelijkwaardig bestempelen, of het gebruik daarvan tijdens een overgangsperiode toestaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certaines autorisations exemptions ->

Date index: 2021-06-23
w