Cela signifie que dans l'évaluation du poids des fonctions, tant les points de vue traditionnels masculins que féminins sont examinés, que les caractéristiques typiquement masculines ne sont pas surévaluées, que les caractères typiquement féminins ne sont pas sous-évalués, et que certaines caractéristiques féminines ne sont pas oubliées dans l'analyse et la pondération parce qu'elles sont reconnues comme des caractéristiques personnelles et non comme des caractères de fonction.
Dit wil zeggen dat bij de afweging van de zwaarte van de functies zowel de traditioneel mannelijke als de traditioneel vrouwelijke gezichtspunten worden gewogen, dat de typisch mannelijke eigenschappen niet worden overgewaardeerd, dat bepaalde typisch vrouwelijke kenmerken niet worden ondergewaardeerd en dat bepaalde vrouwelijke kenmerken niet mogen ontbreken in de analyse en de weging omdat ze niet worden erkend als functie- maar als persoonskenmerk.