Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certaines choses doivent changer » (Français → Néerlandais) :

La Commission souligne que c'est insuffisant et que les choses doivent changer.

De Commissie onderstreept dat dat niet volstaat en dat daar verandering in moet komen.


Certaines choses doivent changer et je pense que le moment est venu pour cela.

Sommige dingen moeten veranderen, en ik denk dat het nu tijd is om dat te doen.


Certaines choses doivent changer et je pense que le moment est venu pour cela.

Sommige dingen moeten veranderen, en ik denk dat het nu tijd is om dat te doen.


Antonio Costa, maire de Lisbonne et auteur de l'avis adopté aujourd'hui par le CdR, a déclaré: "Lorsque l'on observe les embouteillages qui paralysent quotidiennement les grandes villes à l'heure de pointe, et les dommages sanitaires et environnementaux qu'ils provoquent, il est évident que les choses doivent changer, et le plus rapidement possible.

Antonio Costa, de Lissabonse burgemeester die het CvdR-advies had opgesteld, merkte het volgende op: "Gezien de dagelijkse files tijdens spitsuren in onze grote steden en de schade die zij veroorzaken voor onze gezondheid en het milieu, is het klip en klaar dat er zo snel mogelijk moet worden opgetreden.


Les choses doivent changer, mais il ne fait pas de doute qu’elles doivent également changer à l’échelon européen.

Het moet anders, maar het moet zeker ook op Europees niveau.


Dans ce domaine, un certain nombre de choses doivent être faites en commun, par exemple tirer pleinement parti du marché unique, comme l'ont évoqué dans une lettre douze de nos collègues, dont MM. David Cameron et Mario Monti.

Hier moeten wij samenwerken, bijvoorbeeld door het potentieel van de interne markt ten volle te benutten, zoals aangegeven in een brief van twaalf collega's, onder wie David Cameron en Mario Monti.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il ne fait aucun doute que nous devons faire quelque chose en ce qui concerne nos politiques économiques, sociales et environnementales. C’est parce que certaines choses doivent changer en vue de conserver ce qui est positif que nous devons adapter ces trois domaines politiques aux nouvelles exigences qui pèsent sur eux, de manière à pouvoir réduire les risques et saisir les occasions qui se présentent.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het staat buiten kijf dat we op het terrein van ons economisch, sociaal en milieubeleid iets moeten doen. Wie het goede behouden wil, moet veel veranderen. Daarom moeten we alle drie de beleidsterreinen aanpassen aan de nieuwe eisen die eraan worden gesteld, zodat risico’s worden geminimaliseerd en kansen kunnen worden benut.


Les primes de risque élevées que doivent payer certains pays ne se justifient pas toujours et sont parfois sans rapport avec les fondamentaux économiques et les efforts de réforme, pour dire les choses avec modération.

De hoge risicopremies voor sommige landen zijn niet altijd gerechtvaardigd en staan soms los van de economische basisparameters en economische hervormingen - en dan druk ik mij nog zacht uit.


Même si chaque exemple réussi de développement économique du vingtième siècle met en évidence l’importance de cette libéralisation, certains pensent toujours, sans aucun doute avec les meilleures intentions du monde, que la libéralisation est quelque chose que les pays en développement doivent subir, et pas une évolution dont ils ont besoin.

Hoewel liberaliseringen de grondslag vormen van alle succesvolle economische ontwikkelingen in de twintigste eeuw, vinden velen nog steeds – ongetwijfeld met de beste bedoelingen – dat de ontwikkelingslanden geen behoefte aan liberaliseringen hebben en liberaliseringen hen alleen maar worden opgedrongen.


dans certains États membres, les travailleurs doivent habituellement rester cinq ans chez le même employeur avant d'avoir droit à une pension professionnelle; si pendant ce temps un travailleur décide de changer d'emploi, il n'acquerra pas de droits à pension pour cette période;

in sommige lidstaten moeten de werknemers in de regel 5 jaar bij dezelfde werkgever blijven werken voordat zij aanspraak kunnen maken op een bedrijfspensioen. Als een werknemer besluit om binnen deze periode van baan te veranderen, verwerft hij voor deze periode geen pensioenrechten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certaines choses doivent changer ->

Date index: 2023-03-31
w