Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certaines communes germanophones avaient » (Français → Néerlandais) :

L'on a appris il y a quelque temps que les CPAS de certaines communes belges avaient placé des demandeurs d'asile mineurs dans une maison individuelle (propriété du CPAS ou de la commune).

Een tijd geleden geraakte bekend dat het OCMW van enkele gemeenten in België minderjarige asielzoekers in een eigen huis (eigendom dus van OCMW of gemeente) heeft geplaatst.


22 OCTOBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 9 novembre 2006 classant comme monument certaines parties des maisons Penning Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu le décret du 23 juin 2008 relatif à la protection des monuments, du petit patrimoine, des ensembles et sites, ainsi qu'aux fouilles, l'article 8.1; Vu l'arrêté du Gouvernement du 9 novembre 2006 classant comme monument certaines parties des maisons ...[+++]

22 OKTOBER 2015. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 9 november 2006 houdende rangschikking als monument van gedeelten van de "penning's huizen" De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 23 juni 2008 betreffende de bescherming van monumenten, klein erfgoed, ensembles en landschappen en betreffende de opgravingen, artikel 8.1; Gelet op het besluit van de Regering van 9 november 2006 houdende rangschikking als monument van gedeelten van de "penning's huizen"; Gelet op ...[+++]


Cependant, en Communauté germanophone, l'engagement d'agents de sécurité est obligatoire pour les organisateurs d'événements pour jeunes qui comptent un certain nombre de visiteurs, notamment dans les communes de Bütgenbach, Büllingen, Amel, Saint-Vith et Burg-Reuland.

Nochtans moeten de organisatoren van jongerenevenementen in de Duitstalige Gemeenschap, onder meer in de gemeenten Bütgenbach, Büllingen, Amel, Sankt Vith en Burg-Reuland, vanaf een zeker bezoekersaantal veiligheidsagenten inschakelen.


2. Le contrôle susmentionné a révélé que de nombreux opérateurs avaient, dans une certaine mesure, oublié 3 garanties légales importantes: - premièrement, chaque abonné peut résilier gratuitement son contrat lorsque l'opérateur modifie unilatéralement les conditions contractuelles, par exemple s'il augmente les tarifs (conformément à l'article 108, § 2, de la loi du 13 juin 2005 relatives aux communications électroniques, ci-après "LCE").

2. Bij de hierboven vermelde controle bleek dat veel operatoren 3 belangrijke wettelijke garanties in meer of mindere mate over het hoofd zagen: - ten eerste kan iedere abonnee zijn contract kosteloos opzeggen wanneer de operator eenzijdig de contractsvoorwaarden, wijzigt zoals bijvoorbeeld een verhoging van de tarieven (dit overeenkomstig artikel 108, § 2, van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie, hierna "WEC").


Il est avéré qu'un certain nombre de communes de Hal-Vilvorde avaient décidé de ne pas organiser les élections législatives fédérales du 13 juin 2010 en raison de la non-scission de l'arrondissement électoral de Bruxelles-Hal-Vilvorde.

Een aantal gemeenten in het arrondissement Halle-Vilvoorde weigerden immers de federale parlementsverkiezingen van 13 juni 2010 te organiseren uit protest tegen de niet-splitsing van het kiesarrondissement Brussel-Halle-Vilvoorde.


Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à Votre signature, règle pour l'année 2003 l'octroi de la « subvention fédérale de base » et d'une « allocation pour équipement de maintien de l'ordre public » à la commune ou à la zone de police pluricommunale et d une « allocation contrat de sécurité et de société » à certaines communes qui avaient conclu un certain contrat.

Het ontwerp van koninklijk besluit dat ik de eer heb te Uwer ondertekening voor te leggen, regelt de toekenning en uitbetaling voor het jaar 2003 van de « federale basistoelage » en een « toelage uitrusting handhaving openbare orde » aan de gemeente of aan de meergemeentenpolitiezone en een « toelage veiligheids- en samenlevingscontracten » aan sommige gemeenten die een dergelijk contract hadden afgesloten.


CHAPITRE IV. - L' allocation à certaines communes qui avaient conclu un contrat de sécurité et de société

HOOFDSTUK IV. - De toelage veiligheids- en samenlevingscontracten


Étant donné que, dès le vote en première lecture, on a pu constater des divergences d'opinion concernant l'opportunité de voter pour ou contre certains amendements qui avaient obtenu une très faible majorité, votre rapporteur propose, dans le présent projet de recommandation pour la deuxième lecture, un certain nombre – limitatif – de modifications qui ne portent pas atteinte à l'essence des dispositions de la position commune, et ce afin de faciliter la constitution d'une majorité qualifiée pour modifier celle-ci.

Aangezien bij de stemming in eerste lezing de meningen over bepaalde, uiteindelijk met zeer krappe meerderheid aangenomen amendementen zeer verdeeld bleken te zijn, stel ik in de ontwerpaanbeveling voor de tweede lezing niet meer dan een beperkt aantal wijzigingen voor die de bepalingen in het gemeenschappelijk standpunt in wezen onberoerd laten, om gemakkelijker een gekwalificeerde meerderheid voor wijziging van het gemeenschappelijk standpunt te verkrijgen.


(2) Les autorités françaises ont indiqué à la Commission qu'elles avaient commis des erreurs matérielles dans la définition des zones éligibles, pour certaines communes.

(2) De Franse autoriteiten hebben de Commissie meegedeeld dat zij voor sommige gemeenten materiële fouten hadden gemaakt bij de bepaling van de in aanmerking komende zones.


- Dans les communes de l'arrondissement de Bruxelles-Capitale et de la circonscription électorale germanophone, ainsi que dans certaines communes à statut linguistique spécial, l'électeur est d'abord invité, après avoir introduit sa carte magnétique dans le lecteur-enregistreur de la machine à voter, à choisir la langue dans laquelle il veut accomplir la procédure de vote.

- In de gemeenten van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad en van het Duitstalige kiesgebied, alsmede in sommige gemeenten met een speciaal taalstatuut, wordt de kiezer eerst verzocht, nadat hij zijn magneetkaart in de lees- en registreereenheid van de stemmachine heeft gestopt, de taal te kiezen waarin hij de stemprocedure wil volbrengen.


w