Considérant qu'une prise de décision rapide et sa communication s'imposent chaque fois que sont atteints les quotas de pêche, visés au Règlement (CE) n° 41/2007 du Conseil du 21 décembre 2006 établissant, pour 2007, les possibilités de pêche et les condit
ions associées pour certains stocks halieutiques et groupes de stocks halieutiques, applicables dans les eaux communautaires et, pour les navires communautaires, dans les eaux soumises à des limitations de capture et fixant les quotas de pêche prévus par les prescriptions de pêche à respecter; que l'atteinte définitive de ces quotas e
st une con ...[+++]statation purement factuelle.
Overwegende dat een snelle besluitvorming en communicatie hiervan zich telkens opdringt bij het volvist raken van de vangstquota, vermeld in de in Verordening (EG) nr. 41/2007 van de Raad van 21 december 2006 tot vaststelling voor 2007, van de vangstmogelijkheden voor sommige visbestanden en groepen visbestanden die in de wateren van de Gemeenschap en, voor vaartuigen van de Gemeenschap, in andere wateren met vangstbeperkingen van toepassing zijn, en tot vaststelling van de bij de visserij in acht te nemen voorschriften bepaalde visquota; dat het definitief bereiken van die quota, een louter feitelijke vaststelling is.