Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Directive Services de médias audiovisuels
Directive télévision sans frontières
Et n'est pas lié par
Et n'est pas liée par
Le présent
Ni soumis à son application.
Ni soumise à son application.

Vertaling van "certaines dispositions détaillées " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
directive Services de médias audiovisuels | directive télévision sans frontières | Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à la fourniture de services de médias audiovisuels (directive Services de médias audiovisuels ) | Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des Etats membres relatives à l'exercice d'activités de radiodiffusion télévisuelle

Richtlijn 89/552/EEG van 3 oktober 1989 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake het aanbieden van audiovisuele mediadiensten (richtlijn Audiovisuele mediadiensten) | Richtlijn 89/552/EEG van de Raad van 3 oktober 1989 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de Lid-Staten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten | richtlijn audiovisuele mediadiensten | Televisie zonder g ...[+++]


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il s'agit, d'une part, de dispositions qui ont été introduites dans la Convention de base comme dispositions communes à tous les Appendices (droit national, unité de compte, dispositions complémentaires) et, d'autre part, des réglementations détaillées qui sont devenues superflues dans un marché de transport ferroviaire largement libéralisé, ou de dispositions auxquelles l'on a sciemment renoncé, pour accorder aux parties au contrat une plus grande liberté (par exemple certaines ...[+++]

Dit geldt enerzijds, voor bepalingen die in het Basisverdrag werden ingevoegd als zijnde gemeenschappelijke bepalingen voor alle Aanhangsels (nationaal recht, rekeneenheid, bijkomende bepalingen) en anderzijds, voor uitvoerige reglementeringen die overbodig zijn geworden in een grotendeels vrijgemaakte markt voor spoorwegvervoer, ofwel voor bepalingen waar bewust werd van afgezien om aan de contracterende partijen een grotere mate van vrijheid te verlenen (bijvoorbeeld bepaalde bepalingen betreffende de registratie en het vervoer van bagage, de staat, de aard, de verpakking en het markeren van de bagage, de terugbetaling en de bijkomende ...[+++]


Il s'agit, d'une part, de dispositions qui ont été introduites dans la Convention de base comme dispositions communes à tous les Appendices (droit national, unité de compte, dispositions complémentaires) et, d'autre part, des réglementations détaillées qui sont devenues superflues dans un marché de transport ferroviaire largement libéralisé, ou de dispositions auxquelles l'on a sciemment renoncé, pour accorder aux parties au contrat une plus grande liberté (par exemple certaines ...[+++]

Dit geldt enerzijds, voor bepalingen die in het Basisverdrag werden ingevoegd als zijnde gemeenschappelijke bepalingen voor alle Aanhangsels (nationaal recht, rekeneenheid, bijkomende bepalingen) en anderzijds, voor uitvoerige reglementeringen die overbodig zijn geworden in een grotendeels vrijgemaakte markt voor spoorwegvervoer, ofwel voor bepalingen waar bewust werd van afgezien om aan de contracterende partijen een grotere mate van vrijheid te verlenen (bijvoorbeeld bepaalde bepalingen betreffende de registratie en het vervoer van bagage, de staat, de aard, de verpakking en het markeren van de bagage, de terugbetaling en de bijkomende ...[+++]


Les sous-munitions présentent d'autre part certaines spécificités, qui ont conduit les négociateurs à préciser davantage certaines dispositions, notamment pour régler de manière détaillée la question des relations avec les États non parties à la Convention.

Clustermunitie heeft dan weer bepaalde kenmerken die de onderhandelaars ertoe hebben aangezet enkele bepalingen duidelijker te stellen. Meer bepaald werd het punt van de betrekkingen met de Staten die geen Partij bij dit Verdrag zijn, in detail geregeld.


Les sous-munitions présentent d'autre part certaines spécificités, qui ont conduit les négociateurs à préciser davantage certaines dispositions, notamment pour régler de manière détaillée la question des relations avec les États non parties à la Convention.

Clustermunitie heeft dan weer bepaalde kenmerken die de onderhandelaars ertoe hebben aangezet enkele bepalingen duidelijker te stellen. Meer bepaald werd het punt van de betrekkingen met de Staten die geen Partij bij dit Verdrag zijn, in detail geregeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cadre de la loi du 22 décembre 1998 modifiant certaines dispositions de la deuxième partie du Code judiciaire concernant le Conseil supérieur de la Justice, la nomination et la désignation de magistrats et instaurant un système d'évaluation pour les magistrats, cette compétence a été détaillée notamment à l'article 259bis-9, §§ 2 et 3, du Code judiciaire:

Bij wet van 22 december 1998 tot wijziging van sommige bepalingen van deel II van het Gerechtelijk Wetboek met betrekking tot de Hoge Raad voor de Justitie, de benoeming en aanwijzing van magistraten en tot invoering van een evaluatiesysteem, werd deze bevoegdheid nader omschreven in ondermeer 259bis-9, §§ 2 en 3, Gerechtelijk Wetboek :


En fait, VISION ne relève pas, en principe, du champ d’application de la présente proposition, étant donné que le Conseil, conformément au règlement (CE) n° 789/2001 du 24 avril 2001 réservant au Conseil des pouvoirs d’exécution en ce qui concerne certaines dispositions détaillées et modalités pratiques relatives à l'examen des demandes de visa, est l’instance compétente pour la mise en œuvre des modifications nécessaires à la migration de VISION vers une autre infrastructure de communication.

In feite valt Vision in beginsel buiten de werkingssfeer van dit voorstel, omdat overeenkomstig Verordening (EG) nr. 789/2001 van 24 april 2001 tot verlening van uitvoeringsbevoegdheden aan de Raad met betrekking tot bepaalde gedetailleerde voorschriften en praktische procedures voor de behandeling van visumaanvragen de Raad de bevoegde instantie is voor de uitvoering van de wijzigingen die nodig zijn voor de migratie van Vision naar een andere communicatie-infrastructuur.


(7) L’accord SISNET prévoit également des services de réseau et de sécurité connexes pour VISION, un réseau d’appui aux procédures de consultation des autorités centrales des États membres pour l’octroi des visas, conformément à l’article 17, paragraphe 2, de la convention de Schengen, mais il ne relève pas du champ d’application de la présente proposition, étant donné que le Conseil, conformément au règlement (CE) n° 789/2001 du 24 avril 2001 réservant au Conseil des pouvoirs d’exécution en ce qui concerne certaines dispositions détaillées et modalités pratiques relatives à l'examen des demandes de visa, est l’instance compétente pour l ...[+++]

(7) De Sisnet-overeenkomst voorziet ook in netwerkdiensten en daarmee samenhangende beveiligingsdiensten voor Vision, een netwerk ter ondersteuning van de visumconsultatieprocedures tussen de centrale autoriteiten van de lidstaten overeenkomstig artikel 17, lid 2, van de Schengenuitvoeringsovereenkomst, maar dat aspect valt buiten de werkingssfeer van dit voorstel, omdat overeenkomstig Verordening (EG) nr. 789/2001 van 24 april 2001 tot verlening van uitvoeringsbevoegdheden aan de Raad met betrekking tot bepaalde gedetailleerde voorschriften en praktische procedures voor de behandeling van visumaanvragen de Raad de bevoegde instantie is ...[+++]


En fait, VISION ne relève pas, en principe, du champ d'application de la présente proposition, étant donné que le Conseil, conformément au règlement (CE) n° 789/2001 du 24 avril 2001 réservant au Conseil des pouvoirs d'exécution en ce qui concerne certaines dispositions détaillées et modalités pratiques relatives à l'examen des demandes de visa, est l'instance compétente pour la mise en œuvre des modifications nécessaires à la migration de VISION vers une autre infrastructure de communication.

In feite valt Vision in beginsel buiten de werkingssfeer van dit voorstel, omdat overeenkomstig Verordening (EG) nr. 789/2001 van 24 april 2001 tot verlening van uitvoeringsbevoegdheden aan de Raad met betrekking tot bepaalde gedetailleerde voorschriften en praktische procedures voor de behandeling van visumaanvragen de Raad de bevoegde instantie is voor de uitvoering van de wijzigingen die nodig zijn voor de migratie van Vision naar een andere communicatie-infrastructuur.


(7) L'accord SISNET prévoit également des services de réseau et de sécurité connexes pour VISION, un réseau d'appui aux procédures de consultation des autorités centrales des États membres pour l'octroi des visas, conformément à l'article 17, paragraphe 2, de la convention de Schengen, mais il ne relève pas du champ d'application de la présente proposition, étant donné que le Conseil, conformément au règlement (CE) n° 789/2001 du 24 avril 2001 réservant au Conseil des pouvoirs d'exécution en ce qui concerne certaines dispositions détaillées et modalités pratiques relatives à l'examen des demandes de visa, est l'instance compétente pour l ...[+++]

(7) De Sisnet-overeenkomst voorziet ook in netwerkdiensten en daarmee samenhangende beveiligingsdiensten voor Vision, een netwerk ter ondersteuning van de visumconsultatieprocedures tussen de centrale autoriteiten van de lidstaten overeenkomstig artikel 17, lid 2, van de Schengenuitvoeringsovereenkomst, maar dat aspect valt buiten de werkingssfeer van dit voorstel, omdat overeenkomstig Verordening (EG) nr. 789/2001 van 24 april 2001 tot verlening van uitvoeringsbevoegdheden aan de Raad met betrekking tot bepaalde gedetailleerde voorschriften en praktische procedures voor de behandeling van visumaanvragen de Raad de bevoegde instantie is ...[+++]


Initiative de la République de Finlande en vue de l'adoption du règlement réservant au Conseil des pouvoirs d'exécution en ce qui concerne certaines dispositions détaillées et modalités pratiques relatives à l'examen des demandes de visas (11834/2000 - C5-0559/2000 - 2000/0805(CNS) )

Initiatief van de Republiek Finland met het oog op de aanneming van de verordening tot verlening van uitvoeringsbevoegdheden aan de Raad met betrekking tot bepaalde gedetailleerde voorschriften en praktische procedures voor de behandeling van visumaanvragen (11834/2000 - C5-0559/2000 - 2000/0805(CNS) )




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certaines dispositions détaillées ->

Date index: 2021-07-17
w