Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certaines d’entre elles font explicitement " (Frans → Nederlands) :

Ces stratégies illustrent le fonctionnement pratique de la méthode ouverte de coordination, car certaines d’entre elles font explicitement référence à l’influence exercée par d’autres États membres.

De nationale ICT-strategieën laten zien hoe de open coördinatiemethode in de praktijk werkt: sommige strategieën zijn duidelijk geïnspireerd op die van andere lidstaten.


Les dispositions en matière d’égalité de traitement sont appliquées par la plupart des États membres, même si leur champ d’application varie, si certaines d’entre elles ne sont pas transposées explicitement dans certains États membres et si certains États membres appliquent des dispositions législatives plus favorables[71].

De bepalingen betreffende gelijke behandeling worden door de meeste lidstaten toegepast. Wel varieert het toepassingsgebied van de bepalingen, hebben sommige lidstaten niet alle bepalingen expliciet omgezet en passen sommige lidstaten gunstigere wettelijke bepalingen toe[71].


Toutes les conventions en cours lors de l'entrée en vigueur du présent contrat de gestion se poursuivent et sont finalisées suivant les dispositions du contrat de gestion selon lequel elles ont été démarrées, sauf si elles font l'objet d'un accord exprès entre Enabel et la DGD pour être poursuivies et finalisées suivant les dispositions du présent contrat de gestion.

Alle overeenkomsten die lopen op het moment van de inwerkingtreding van dit beheerscontract worden voortgezet en afgewerkt volgens de bepalingen van het beheerscontract waaronder ze werden opgestart, behalve indien zij het voorwerp uitmaken van een uitdrukkelijk akkoord tussen Enabel en de DGD om te worden voortgezet en afgewerkt volgens de bepalingen van dit beheerscontract.


Les parties requérantes font valoir que l'article 34 du décret du 4 avril 2014 viole diverses dispositions de la Constitution, du droit européen et du droit international, parce qu'il existerait une différence de traitement entre les différentes parties intéressées dans la mesure où certaines d'entre elles ont déjà connaissance de la décision de réparation durant la procédure de mise en oeuvre de la boucle administrative, alors que ...[+++]

De verzoekende partijen voeren aan dat artikel 34 van het decreet van 4 april 2014 verschillende grondwets-, Europeesrechtelijke en internationale bepalingen schendt omdat er een verschil in behandeling zou bestaan tussen de verschillende belanghebbende partijen, waarbij sommige reeds tijdens de procedure tot toepassing van de bestuurlijke lus kennis krijgen van de herstelbeslissing en andere pas na de bekendmaking van de herstelbeslissing.


Elles font grief aux dispositions attaquées de traiter de manière identique, sans justification objective et raisonnable, les auteurs de comportements incitant à la haine, à la ségrégation ou à la discrimination, d'une part, et les personnes exprimant des opinions sur les différences entre les sexes et sur leurs rôles sociaux respectifs sans inciter ni à la haine, ni à la ségrégation, ni à la discrimination, d'autre part.

Zij verwijten de bestreden bepalingen de stellers van gedragingen die aanzetten tot haat, segregatie of discriminatie, enerzijds, en personen die meningen uiten over de verschillen tussen de geslachten en hun respectieve sociale rol zonder aan te zetten tot haat, segregatie of discriminatie, anderzijds, zonder objectieve en redelijke verantwoording, op identieke wijze te behandelen.


La question préjudicielle porte sur la compatibilité avec les articles 10 et 11 de la Constitution de l'article 49/1, alinéa 4, de la LCE, « lu en combinaison avec l'article 49/1, alinéa 2, de la loi du 31 janvier 2009 relative à la continuité des entreprises et les articles 1, 2, 3bis et 23 de la loi du 12 avril 1965 relative à la protection de la rémunération des travailleurs », si cette disposition est interprétée en ce sens que la créance du fisc relative au précompte professionnel, née de prestations antérieures à l'ouverture de la procédure de réorganisation judiciaire, ne pourrait subir aucune réduction ou abandon de créances dans ...[+++]

De prejudiciële vraag heeft betrekking op de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van artikel 49/1, vierde lid, van de WCO, « in samenhang gelezen met artikel 49/1, tweede lid, van de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen en met de artikelen 1, 2, 3bis en 23 van de wet van 12 april 1965 betreffende de bescherming van het loon der werknemers », indien die bepaling in die zin wordt geïnterpreteerd dat de schuldvordering van de fiscus met betrekking tot de bedrijfsvoorheffing, die is ontstaan uit vóór de opening van de procedure van gerechtelijke reorganisatie verrichte prestaties, geen enkele vermin ...[+++]


Comme stipulé explicitement dans les cahiers spéciaux des charges de vente, la Défense se réserve le droit de ne pas attribuer certains lots si elle estime que les prix offerts sont anormalement bas par rapport à la valeur résiduelle intrinsèque du maté ...[+++]

Zoals nadrukkelijk gestipuleerd in de verkoopbestekken, reserveert Defensie zich steeds het recht om bepaalde loten niet te gunnen indien geoordeeld wordt dat de ontvangen offerte-prijzen abnormaal laag zijn ten aanzien van intrinsieke restwaarde van het materieel en de referentieprijzen van de markt.


1. Pouvez-vous indiquer combien de plaintes ont été déposées pour antisémitisme l'année dernière et combien d'entre elles font l'objet de poursuites actuellement?

1. Hoeveel klachten wegens antisemitisme werden er vorig jaar ingediend en voor hoeveel gevallen is er momenteel vervolging ingesteld?


Pouvez-vous indiquer combien de plaintes ont été déposées pour antisémitisme l'année dernière et combien d'entre elles font l'objet de poursuites actuellement?

Hoeveel klachten wegens antisemitisme werden er vorig jaar ingediend en voor hoeveel gevallen is er momenteel vervolging ingesteld?


Presque tous les États membres ont explicitement inclus les actes derecrutement, de transport, de transfert, d'hébergement et d'accueil des personnes dans la définition.Certains États membres ne font pas explicitement mention de l'«échange» et du «transfert du contrôle» (BG, CZ, EE, FR, IT, LV, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, SE).

De handelingen van werven, vervoeren, overbrengen, huisvesten of opnemen van personen zijn door vrijwel alle lidstaten uitdrukkelijk in de definitie van het strafbare feit opgenomen.Sommige lidstaten verwijzen niet uitdrukkelijk naar de "wisseling" en de "overdracht van de controle" (BG, CZ, EE, FR, IT, LV, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, SE).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certaines d’entre elles font explicitement ->

Date index: 2023-05-21
w