Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certaines femmes subissent " (Frans → Nederlands) :

Les objectifs communs revus pour le deuxième cycle du processus d'inclusion. sociale (Conseil européen de Copenhague de décembre 2002) ont donc mis l'accent sur la situation des minorités ethniques et des immigrants [18], et les États membres se sont engagés à «mettre davantage en évidence le risque élevé de pauvreté et d'exclusion sociale que subissent certains hommes et certaines femmes du fait de l'immigration».

In de herziene gemeenschappelijke doelstellingen voor de tweede ronde van het sociale-integratieproces (Europese Raad van Kopenhagen van december 2002), werd dan ook meer nadruk gelegd op de situatie van etnische minderheden en immigranten [17], waarbij de lidstaten overeenkwamen om "het hoge risico van armoede en sociale uitsluiting waarmee bepaalde mannen en vrouwen als gevolg van immigratie te kampen hebben, duidelijker te benadrukken".


L. considérant que dans le contexte actuel, certaines femmes subissent un nombre inutile de tests de dépistages alors que d'autres femmes n'en subissent aucun ou pas assez;

L. overwegende dat in de huidige context een aantal vrouwen onnodig veel gescreend worden en andere vrouwen niet of te weinig;


Les attitudes à l'égard des femmes âgées actives font partie des recherches effectuées dans certains des pays qui participent au projet MERI. Par exemple, en Finlande, les femmes âgées subissent une double discrimination.

De houding tegenover oudere vrouwelijke werknemers maakt deel uit van het in een aantal aan het MERI-project deelnemende landen uitgevoerde onderzoek.


Les attitudes à l'égard des femmes âgées actives font partie des recherches effectuées dans certains des pays qui participent au projet MERI. Par exemple, en Finlande, les femmes âgées subissent une double discrimination.

De houding tegenover oudere vrouwelijke werknemers maakt deel uit van het in een aantal aan het MERI-project deelnemende landen uitgevoerde onderzoek.


En particulier, le temps est venu d’aller un peu plus loin et de reconnaître que les femmes subissent des traumatismes différents et endurent certaines situations et certaines contraintes d’une manière plus intense que les hommes en général.

Het is met name tijd om een stap verder te gaan en te erkennen dat vrouwen verschillende trauma’s hebben en, gemiddeld meer dan mannen, lijden onder bepaalde gebeurtenissen en situaties waarbij sprake is van dwang.


Les objectifs communs revus pour le deuxième cycle du processus d'inclusion. sociale (Conseil européen de Copenhague de décembre 2002) ont donc mis l'accent sur la situation des minorités ethniques et des immigrants [18], et les États membres se sont engagés à «mettre davantage en évidence le risque élevé de pauvreté et d'exclusion sociale que subissent certains hommes et certaines femmes du fait de l'immigration».

In de herziene gemeenschappelijke doelstellingen voor de tweede ronde van het sociale-integratieproces (Europese Raad van Kopenhagen van december 2002), werd dan ook meer nadruk gelegd op de situatie van etnische minderheden en immigranten [17], waarbij de lidstaten overeenkwamen om "het hoge risico van armoede en sociale uitsluiting waarmee bepaalde mannen en vrouwen als gevolg van immigratie te kampen hebben, duidelijker te benadrukken".


Mais je voudrais souligner que les femmes, entre autres, sont victimes de la discrimination de manière disproportionnée. Certaines femmes ou certaines filles subissent souvent une double discrimination en raison de leur race et de leur appartenance ethnique.

Maar ik wil er toch op wijzen dat met name vrouwen disproportioneel getroffen worden door discriminatie. Binnen de groep vrouwen met name vrouwen en meisjes die door hun ras en door hun etnische afstamming vaak dubbel worden gediscrimineerd.


Les Fonds peuvent jouer un rôle important en continuant à traiter les inégalités structurelles sur le marché du travail, en finançant notamment des actions de sensibilisation à la nécessité de réduire les discriminations que subissent les femmes dans un certain nombre de secteurs et d'emplois, en particulier dans le domaine des rémunérations.

De Fondsen kunnen een belangrijke rol spelen in het aanpakken van verdere structurele ongelijkheden op de arbeidsmarkt.


Certaines femmes subissent trop de dépistages, ce qui coûte cher à la sécurité sociale, tandis que d'autres, qui constituent le véritable groupe à risque, en restent écartées : il s'agit du public du quart-monde et des CPAS, ainsi que l'a démontré le projet pilote de Menin.

Aan de ene kant laten sommige vrouwen zich te veel screenen, wat de sociale zekerheid veel geld kost, terwijl aan de andere kant een hele groep niet wordt bereikt. Dat is de echte risicogroep.


En effet, certaines femmes subissent trop de dépistages et d'autres - un tiers au moins - pas du tout.

Zoals mevrouw de Bethune al zei, worden sommige vrouwen te veel gescreend en andere - minstens een derde - helemaal niet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certaines femmes subissent ->

Date index: 2024-06-29
w