Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certaines figuraient déjà " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention

Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela ne peut pas être remis en cause par le constat que certaines dispositions du décret figuraient déjà, en tout ou en partie, dans l'accord de coopération du 31 janvier 2014.

De vaststelling dat sommige bepalingen van het decreet reeds geheel of gedeeltelijk in het samenwerkingsakkoord van 31 januari 2014 zijn vervat, kan daaraan geen afbreuk doen.


Par ailleurs, le présent arrêté met en concordance les arrêtés du 23 septembre 1992 et du 17 novembre 1994 avec certaines exigences comptables qui figuraient déjà dans les directives 78/660/CEE et 83/349/CEE.

Vervolgens brengt het voorliggende besluit de besluiten van 23 september 1992 en 17 november 1994 in overeenstemming met enkele verslaggevingsvoorschriften die eerder ook reeds waren opgenomen in de richtlijnen 78/660/EEG en 83/349/EEG.


Ces nouvelles règles s'inspirent en leur partie des suggestions du notariat, et certaines d'entre elles figuraient déjà dans la proposition de loi du sénateur Guy Swennen (do c. Sénat, nº 5-392/1 — 2010/2011).

Deze nieuwe regels zijn deels ingegeven door de suggesties van het notariaat en sommige daarvan kwamen al voor in het wetsontwerp van senator Guy Swennen (stuk Senaat, nr. 5-392/1 — 2010/2011).


Les normes sociales minimales - de même que certaines questions ayant trait à la protection de l'environnement - figuraient déjà à l'ordre du jour de la conférence de l'OMC à Singapour, il y a trois ans, et n'ont pas été retenues en raison de l'opposition de nombreux pays en voie de développement qui ont considéré qu'il s'agissait là d'une nouvelle forme de protectionnisme frappant leurs produits plus compétitifs.

Die minimumnormen - alsmede een aantal aangelegenheden met betrekking tot de milieubescherming - stonden reeds op de agenda van de WHO- conferentie die drie jaar geleden in Singapore werd gehouden; voormelde normen werden uiteindelijk niet aangenomen omdat tal van ontwikkelingslanden zich daartegen verzetten; zij stelden dat het daarbij ging om een nieuwe vorm van protectionisme tegen hun concurrentieel sterkere producten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces nouvelles règles s'inspirent en leur partie des suggestions du notariat, et certaines d'entre elles figuraient déjà dans la proposition de loi du sénateur Guy Swennen (doc. Sénat, nº 5-392/1 — 2010/2011).

Deze nieuwe regels zijn deels ingegeven door de suggesties van het notariaat en sommige daarvan kwamen al voor in het wetsontwerp van senator Guy Swennen (stuk Senaat, nr. 5-392/1 — 2010/2011).


La diminution observée dans les réserves moyennes et médianes acquises (surtout pour les fonds de pension) à partir de 2013 est peut-être, comme cela a déjà été mentionné, la conséquence de deux phénomènes: (1) un démarrage tardif chez certains déclarants, qui explique que les comptes qu'ils gèrent ne figuraient pas encore dans les chiffres de 2011 et 2012, et (2) le démarrage - et la première déclaration - de plans sectoriels dans ...[+++]

De daling in de gemiddelde en mediane verworven reserves (vooral bij de pensioenfondsen) vanaf 2013 is, zoals reeds, vermeld wellicht een gevolg van twee fenomenen: (1) een laattijdige opstart bij sommige declaranten, waardoor de rekeningen die zij beheren nog niet aanwezig waren in de cijfers van 2011 en 2012, en (2) de opstart - en eerste aangifte - van sectorplannen in enkel grote sectoren (vb. de non-profit).


(2) L'examen à mi-parcours contient des suggestions et propositions pour améliorer la mise en œuvre de la coopération au développement avec l'Afrique du Sud, dont certaines figuraient déjà dans l'évaluation de la stratégie par pays pour 2002 et ont été prises en compte dans le programme indicatif 2003-2005.

(2) De tussentijdse evaluatie houdt suggesties en voorstellen in voor de verbetering van de uitvoering van de ontwikkelingssamenwerking met Zuid-Afrika, waarvan sommige al zijn gedaan in de evaluatie van de strategie van het land (2002), en zijn opgenomen in indicatieve programma voor 2003-2005.


1 bis) L'examen à mi-parcours contient des suggestions et propositions pour améliorer la mise en œuvre de la coopération au développement avec l'Afrique du Sud, dont certaines figuraient déjà dans l'évaluation de la stratégie par pays pour 2002 et ont été prises en compte dans le programme indicatif 2003-2005.

(1 bis) De tussentijdse evaluatie houdt suggesties en voorstellen in voor de verbetering van de uitvoering van de ontwikkelingssamenwerking met Zuid-Afrika, waarvan sommige al zijn gedaan in de evaluatie van de strategie van het land (2002), en zijn opgenomen in indicatieve programma voor 2003-2005.


— En 1995, le report du délai de prescription comportait déjà, selon le ministre de la Justice, un certain nombre de désavantages. Parmi ceux-ci figuraient notamment les problèmes de l'administration de la preuve ainsi que les risques de la mise en cause de la crédibilité de la victime liée à une dénonciation des faits tardive.

— In 1995 vertoonde het uitstel van de verjaringstermijn volgens de minister van Justitie reeds een aantal nadelen, waaronder de problemen van de bewijsvoering, alsook de risico's van de invraagstelling van de geloofwaardigheid van het slachtoffer, gelinkt aan de laattijdige aangifte van de feiten.


Dans cette déclaration, outre certaines mesures secondaires qui figuraient déjà depuis longtemps dans l'accord du gouvernement flamand et qui sont aujourd'hui amplifiées comme s'il s'agissait d'une grande offensive flamande, le ministre-président a également lancé un appel pour réactiver les structures de concertation entre les entités fédérées et le pouvoir fédéral, fût-ce autrement que par le passé.

In die verklaring heeft de minister-president, naast een aantal maatregelen voor de rand die al lang in het Vlaams regeerakkoord stonden en nu worden opgeblazen als een groot Vlaams offensief, ook een oproep gedaan om de overlegstructuren tussen de deelstaten en de federale overheid opnieuw te activeren, zij het anders dan vroeger.




Anderen hebben gezocht naar : certaines figuraient déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certaines figuraient déjà ->

Date index: 2024-06-22
w