Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyser les commentaires de certains spectateurs
Certain
Dette certaine
Hébéphrénie Schizophrénie désorganisée
Incohérence
Incohérent
Mutisme sélectif

Traduction de «certaines incohérences dans » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif

Omschrijving: Dit wordt gekenmerkt door een duidelijke, emotioneel bepaalde, selectiviteit in het spreken, zodanig dat het kind in sommige situaties taalbeheersing aan de dag legt, maar in andere (goed omschrijfbare) situaties niet spreekt. De stoornis gaat doorgaans samen met uitgesproken persoonlijkheidskenmerken waaronder sociale angst, teruggetrokkenheid, gevoeligheid of verzet. | Neventerm: | selectief mutisme


Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]

Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnosticeerd te worden bij adolescenten of jonge volwassenen. | Neventerm: | g ...[+++]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallu ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]








analyser les commentaires de certains spectateurs

kritiek van een geselecteerd publiek analyseren | commentaren van een geselecteerd publiek analyseren | reacties van een geselecteerd publiek analyseren






Convention internationale pour l'unification de certaines règles en matière de connaissement

Internationaal verdrag tot het vaststellen van enige eenvormige regelen inzake cognossementen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Certaines incohérences dans les législations nationales sont dues à une transposition incorrecte ou incomplète des dispositions de la directive.

Sommige onverenigbaarheden van de nationale wet- en regelgevingen zijn het gevolg van een onjuiste of onvolledige omzetting van de bepalingen van de richtlijn.


À la lumière de l’expérience acquise durant les premières années de mise en œuvre du règlement IAP, il apparaît nécessaire de procéder à un réexamen limité du règlement (CE) no 718/2007 afin d’en éliminer certaines incohérences et références croisées erronées, d’améliorer la clarté de la formulation de certains articles et de modifier certaines de ses dispositions particulières en vue de renforcer la cohérence, l’efficacité et l’efficience de la mise en œuvre de l’instrument.

De ervaring in de eerste jaren van de tenuitvoerlegging van de IPA-verordening heeft geleerd dat Verordening (EG) nr. 718/2007 op een beperkt aantal punten dient te worden herzien om enkele tegenstrijdigheden en verkeerde verwijzingen weg te nemen, de tekst van bepaalde artikelen te verduidelijken en een aantal bepalingen te wijzigen, zodat dit instrument coherenter, efficiënter en doeltreffender ten uitvoer kan worden gelegd.


Il semble à cet égard qu'il y ait une certaine incohérence.

De regelgeving lijkt in dit opzicht enigszins inconsistent te zijn.


Certaines incohérences peuvent également être relevées dans la SDD renouvelée, notamment dans les délais définis pour la réalisation de certains objectifs (exemple: 7 ans pour définir des politiques qui permettraient de contrer la surexploitation de ressources halieutiques et réhabiliter les écosystèmes dégradés semble bien ambitieux.)

De vernieuwde SDO is op sommige punten ook onsamenhangend, met name wat de termijnen betreft voor de verwezenlijking van bepaalde doelstellingen (voorbeeld : 7 jaar voor het uitwerken van een beleid tegen overbevissing en voor het herstel van aangetaste ecosystemen lijkt heel ambitieus.)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certaines incohérences peuvent également être relevées dans la SDD renouvelée, notamment dans les délais définis pour la réalisation de certains objectifs (exemple: 7 ans pour définir des politiques qui permettraient de contrer la surexploitation de ressources halieutiques et réhabiliter les écosystèmes dégradés semble bien ambitieux.).

De vernieuwde SDO is op sommige punten ook onsamenhangend, met name wat de termijnen betreft voor de verwezenlijking van bepaalde doelstellingen (voorbeeld : 7 jaar voor het uitwerken van een beleid tegen overbevissing en voor het herstel van aangetaste ecosystemen lijkt heel ambitieus.).


En conclusion, on peut affirmer que, si la disposition proposée ne se heurte pas à une réelle objection constitutionnelle, il n'en reste pas moins, d'une part, qu'elle risque de générer une certaine incohérence dans le Titre II de la Constitution et, d'autre part, qu'elle est vouée à rester très largement incontrôlable.

Men kan besluiten dat hoewel tegen de voorgestelde bepaling geen echt grondwettelijk bezwaar kan worden ingebracht, toch het gevaar bestaat dat Titel II van de Grondwet hierdoor aan samenhang zal inboeten enerzijds, en de bepaling onvermijdelijk grotendeels aan elke vorm van toetsing zal ontsnappen anderzijds.


En tout état de cause, il ressort du dossier que le jury du concours a contrôlé la cohérence de la notation, puisque, suite à la demande de réexamen présentée par le requérant, le jury a constaté l’existence d’une certaine incohérence dans la notation de son étude de cas et a, par suite, revu à la hausse les notes qui lui avaient été initialement attribuées au titre des compétences générales « [c]ommunication » et « [h]iérarchisation des priorités et organisation », ainsi qu’au titre des compétences spécifiques.

Uit de stukken blijkt in ieder geval dat de jury van het vergelijkend onderzoek heeft bekeken of de puntenwaardering consistent is, aangezien zij naar aanleiding van verzoekers verzoek om heroverweging heeft geconstateerd dat sprake is van enige inconsistentie bij de waardering van zijn casestudy, en op grond daarvan zijn oorspronkelijke cijfers voor de algemene vaardigheden „[c]ommuniceren” en „[p]rioriteiten stellen en organiseren” en voor de specifieke vaardigheden heeft verhoogd.


Par lettre du 4 avril 2011, adressée au requérant sur son compte EPSO, l’EPSO a informé celui-ci que le jury, après avoir remarqué certaines incohérences dans la notation de son étude de cas, avait décidé de revoir à la hausse les notes qu’il avait obtenues au titre des compétences générales « [c]ommunication » et « [h]iérarchisation des priorités et organisation », ainsi que celle qu’il avait obtenue pour les compétences spécifiques, laquelle passait ainsi de 8 points sur 20 à 9 points sur 20.

Bij brief van 4 april 2011, die aan verzoeker is toegezonden via zijn EPSO-account, heeft het EPSO hem meegedeeld dat de jury bepaalde inconsistenties bij de puntenwaardering van zijn casestudy had geconstateerd en had besloten de door hem voor de algemene vaardigheden „[c]ommuniceren” en „[p]rioriteiten stellen en organiseren” behaalde cijfers te verhogen. Ook het voor de specifieke vaardigheden behaalde cijfer werd verhoogd, namelijk van 8 punten op 20 naar 9 punten op 20.


Il existe certaines incohérences entre les noms des denrées alimentaires/groupes de produits figurant dans le règlement (CE) no 1881/2006 et les noms des denrées alimentaires/groupes de produits énumérés dans le règlement (CE) no 396/2005 du Parlement européen et du Conseil du 23 février 2005 concernant les limites maximales applicables aux résidus de pesticides présents dans ou sur les denrées alimentaires et les aliments pour animaux d’origine végétale et animale et modifiant la directive 91/414/CEE du Conseil .

Er bestaan enkele inconsequenties in verband met de namen van de levensmiddelen/productgroepen in Verordening (EG) nr. 1881/2006 en de namen van de levensmiddelen/productgroepen in Verordening (EG) nr. 396/2005 van het Europees Parlement en de Raad van 23 februari 2005 tot vaststelling van maximumgehalten aan bestrijdingsmiddelenresiduen in of op levensmiddelen en diervoeders van plantaardige en dierlijke oorsprong en houdende wijziging van Richtlijn 91/414/EG van de Raad .


Réponse : Le ministre des Pensions m'a fait savoir qu'il est conscient que l'application de l'article 5, § 4, de la loi du 8 décembre 1976 réglant la pension de certains mandataires et de leurs ayants droit, tel qu'il a été complété par l'article 6 de la loi du 4 mai 1999 visant à améliorer le statut pécuniaire et social des mandataires locaux, aboutit à certaines incohérences.

Antwoord : De minister van Pensioenen deelde mij mee te erkennen dat de toepassing van artikel 5, § 4, van de wet van 8 december 1976 tot regeling van het pensioen van sommige mandatarissen en van dat van hun rechtverkrijgenden zoals het aangevuld werd door artikel 6 van de wet van 4 mei 1999 tot verbetering van de bezoldigingsregeling en van het sociaal statuut van de lokale verkozenen, tot ongerijmdheden aanleiding geeft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certaines incohérences dans ->

Date index: 2022-03-06
w