Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certaines infractions reprises " (Frans → Nederlands) :

Il convient toutefois d'observer que l'extrait concernant une personne âgée de moins de seize ans sera toujours vierge, vu que la responsabilité pénale ne peut survenir au plus tôt qu'à partir de seize ans (à savoir, en cas de renvoi du tribunal de la jeunesse vers le tribunal correctionnel ou la cour d'assises, en cas d'infractions d'extrême gravité, ainsi que pour certaines infractions de roulage : dans ces cas, des condamnations peuvent être reprises sur l'extrait).

Er dient evenwel te worden opgemerkt dat het uittreksel betreffende een -16 jarige altijd blanco zal zijn aangezien de strafrechtelijke aansprakelijkheid ten vroegste vanaf 16 jaar kan ontstaan (i.e. in geval van doorverwijzing door de Jeugdrechtbank naar de correctionele rechtbank of het hof van Assisen, in geval van zeer ernstige misdrijven, alsook voor bepaalde verkeersdelicten : in deze gevallen kunnen de veroordelingen worden opgenomen in het uittreksel).


— y introduire la définition de certaines infractions reprises à l'article 7 (la menace d'utiliser des matières nucléaires pour commettre un attentat contre des personnes ou des propriétés; la menace de commettre un vol de matières nucléaires afin de contraindre une personne physique ou morale, une organisation internationale ou un État à faire ou s'abstenir de faire un acte; le vol ou l'extorsion de matières nucléaires);

— er de definiëring aan toe te voegen van bepaalde strafbare feiten die in artikel 7 werden vermeld (dreiging om kernmateriaal te gebruiken om een aanslag tegen personen of eigendommen te plegen; dreiging om kernmateriaal te stelen om een natuurlijke of rechtspersoon, een internationale organisatie of een staat ertoe aan te zetten om een handeling al dan niet te stellen; diefstal of roof van kernmateriaal);


— y introduire la définition de certaines infractions reprises à l'article 7 (la menace d'utiliser des matières nucléaires pour commettre un attentat contre des personnes ou des propriétés; la menace de commettre un vol de matières nucléaires afin de contraindre une personne physique ou morale, une organisation internationale ou un État à faire ou s'abstenir de faire un acte; le vol ou l'extorsion de matières nucléaires);

— er de definiëring aan toe te voegen van bepaalde strafbare feiten die in artikel 7 werden vermeld (dreiging om kernmateriaal te gebruiken om een aanslag tegen personen of eigendommen te plegen; dreiging om kernmateriaal te stelen om een natuurlijke of rechtspersoon, een internationale organisatie of een staat ertoe aan te zetten om een handeling al dan niet te stellen; diefstal of roof van kernmateriaal);


Dans cette circulaire, le Collège des procureurs généraux met une nouvelle fois l'accent sur la finalité de la procédure accélérée et les parquets sont invités à traiter rapidement certaines infractions reprises dans la circulaire, soit via la procédure accélérée classique prévue à l'article 216quater du Code d'Instruction criminelle, soit via l'alternative de la citation immédiate conformément à l'article 645 du Code d’Instruction criminelle.

In deze omzendbrief brengt het College van procureurs-generaal de finaliteit van het snelrecht opnieuw onder de aandacht en worden de parketten verzocht om voor een aantal in de omzendbrief opgenomen misdrijven over te gaan tot een snelle behandeling, hetzij via het klassieke snelrecht voorzien door artikel 216quater van het wetboek van strafvordering, hetzij via het alternatief van de onmiddellijke dagvaarding conform artikel 645 van het wetboek van strafvordering.


Les infractions visées sont les infractions sexuelles reprises dans les chapitres V et VI du titre VII du Code pénal belge, à l'exclusion de l'article 378bis ainsi que certaines infractions visées au chapitre VII du même titre.

De bedoelde misdrijven zijn de seksuele misdrijven vermeld in de hoofdstukken V en VI van titel VII van het Belgisch Strafwetboek, met uitzondering van artikel 378bis en bepaalde misdrijven bedoeld in hoofdstuk VII van dezelfde titel.


Cet article prévoit que les États doivent adopter des mesures de confiscation pour certaines catégories d'infractions reprises dans une liste en annexe.

Naar luid van dit artikel moeten de staten maatregelen tot confiscatie nemen voor sommige categorieën van strafbare feiten vermeld in een lijst die als bijlage gaat.


Art. 38. L'Office veillera au nom de la Région wallonne à ce que le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets et du 5 juin 2008 relatif à la recherche, la constatation, la poursuite et la répression des infractions et les mesures de réparation en matière d'environnement ainsi que l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 septembre 2010 instaurant une obligation de reprise de certains déchets, soient strictement appliqués et les infractions verbalisées.

Art. 38. De Dienst zal er namens het Waalse Gewest voor zorgen dat het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, het decreet van 5 juni 2008 betreffende de opsporing, de vaststelling, de vervolging, de beteugeling van milieuovertredingen en de herstelmaatregelen inzake leefmilieu alsook het besluit van de Waalse Regering van 23 september 2010 tot invoering van een terugnameplicht voor bepaalde afvalstoffen nauwkeurig toegepast worden en dat overtredingen geverbaliseerd worden.


Art. 33. L'Office veillera au nom de la Région wallonne à ce que les décrets du 27 juin 1996 relatif aux déchets et du 5 juin 2008 relatif à la recherche, la constatation, la poursuite et la répression des infractions et les mesures de réparation en matière d'environnement ainsi que l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 septembre 2010 instaurant une obligation de reprise de certains déchets, soient strictement appliqués et les infractions verbalisées.

Art. 33. De Dienst zal er namens het Waalse Gewest voor zorgen dat de decreten van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen en van 5 juni 2008 betreffende de opsporing, de vaststelling, de vervolging en de beteugeling van milieuovertredingen en de herstelmaatregelen inzake leefmilieu, alsook het besluit van de Waalse Regering van 23 september 2010 tot invoering van een terugnameplicht voor bepaalde afvalstoffen, strikt toegepast worden en dat overtredingen geverbaliseerd worden.


Art. 33. L'Office veillera au nom de la Région wallonne à ce que les décrets du 27 juin 1996 relatif aux déchets et du 5 juin 2008 relatif à la recherche, la constatation, la poursuite et la répression des infractions et les mesures de réparation en matière d'environnement ainsi que l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 septembre 2010 instaurant une obligation de reprise de certains déchets, soient strictement appliqués et les infractions verbalisées.

Art. 33. De Dienst zal er namens het Waalse Gewest voor zorgen dat de decreten van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen en van 5 juni 2008 betreffende de opsporing, de vaststelling, de vervolging en de beteugeling van milieuovertredingen en de herstelmaatregelen inzake leefmilieu, alsook het besluit van de Waalse Regering van 23 september 2010 tot invoering van een terugnameplicht voor bepaalde afvalstoffen, strikt toegepast worden en dat overtredingen geverbaliseerd worden.


Art. 38. L'Office veillera au nom de la Région wallonne à ce que le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets et du 5 juin 2008 relatif à la recherche, la constatation, la poursuite et la répression des infractions et les mesures de réparation en matière d'environnement ainsi que l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 septembre 2010 instaurant une obligation de reprise de certains déchets, soient strictement appliqués et les infractions verbalisées.

Art. 38. De Dienst zal er namens het Waalse Gewest voor zorgen dat het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, het decreet van 5 juni 2008 betreffende de opsporing, de vaststelling, de vervolging, de beteugeling van milieuovertredingen en de herstelmaatregelen inzake leefmilieu alsook het besluit van de Waalse Regering van 23 september 2010 tot invoering van een terugnameplicht voor bepaalde afvalstoffen nauwkeurig toegepast worden en dat overtredingen geverbaliseerd worden.


w