Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certaines installations peut rendre » (Français → Néerlandais) :

La configuration de certaines installations peut rendre extrêmement coûteuse la récupération de chaleur des fumées d'agglomération ou du refroidissoir d'aggloméré.

In sommige fabrieken kunnen door de bestaande configuratie de kosten voor warmteterugwinning uit sinterafgassen of sinterkoelergassen heel hoog oplopen.


C'est ainsi que les chefs de corps des zones de police locale, dont certains sont très libertaires et d'autres très répressifs, sont amenés dans certains cas à rendre des avis sur l'installation de caméras de surveillance.

Zo dienen de korpschefs van de lokale politiezones, van wie er sommigen zeer libertair zijn en anderen zeer repressief, in bepaalde gevallen een advies te verstrekken over de plaatsing van bewakingscamera's.


C'est ainsi que les chefs de corps des zones de police locale, dont certains sont très libertaires et d'autres très répressifs, sont amenés dans certains cas à rendre des avis sur l'installation de caméras de surveillance.

Zo dienen de korpschefs van de lokale politiezones, van wie er sommigen zeer libertair zijn en anderen zeer repressief, in bepaalde gevallen een advies te verstrekken over de plaatsing van bewakingscamera's.


Une coopération transfrontalière au niveau de l'aide médicale urgente peut couvrir certains frais et rendre l'aide plus efficace et plus effective.

Grensoverschrijdende samenwerking op het vlak van dringende medische hulpverlening kan kosten dekken en tegelijkertijd de hulp efficiënter en effectiever maken.


Pour certaines installations, telle que des installations préfabriquées, le permis d'environnement peut accorder une dérogation à cette prescription.

De milieuvergunning kan een afwijking van dit voorschrift toestaan voor bepaalde installaties zoals bijvoorbeeld geprefabriceerde installaties.


Premier paragraphe: une condition essentielle est qu'une équipe d'inspection internationale peut en principe exiger et obtenir le droit d'accès à une installation et, dans le cas d'une inspection par mise en demeure, à un site quelconque, étant entendu que l'Autorité nationale peut, dans certains cas douteux, s'opposer, en suivant le procédure prévue, jusqu'à une certaine hauteur à un accès spécifique demandé.

Paragraaf 1 : een essentiële vereiste is dat de toegang tot een inrichting en, bij uitdagingsinspectie, tot elke site voor een internationaal inspectieteam principieel afdwingbaar gemaakt wordt, ook al kan, in sommige twijfelachtige gevallen, de Nationale Autoriteit een specifiek gevraagde toegang tot op zekere hoogte procedurematig aanvechten.


Proposition de loi complétant les lois coordonnées relatives à la police de la circulation routière, en vue de rendre obligatoire l'installation d'alcolocks dans certains véhicules

Wetsvoorstel tot aanvulling van de gecoördineerde wetten betreffende de politie over het wegverkeer, teneinde de installatie van alcoholsloten in bepaalde voertuigen verplicht te maken


Art. 11. A l'article 3 de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, il est ajouté à la possibilité de rendre obligatoire la présence dans les officines de certaines installations, appareils et médicaments celle de rendre obligatoire la présence dans ces mêmes officines la documentation à déterminer par le Roi.

Art. 11. In artikel 3 van de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen wordt naast de mogelijkheid om bij besluit te bepalen welke toestellen, uitrusting en geneesmiddelen verplicht in de apotheek dienen aanwezig te zijn, tevens de mogelijkheid voorzien om de door de Koning te bepalen documentatie verplicht aanwezig te stellen in de apotheek.


Vu l'urgence, motivée par le fait qu'il convient de donner sans tarder des explications d'une part à la Commission européenne au sujet de la conversion de droit de la Directive 91/271/CEE du Conseil du 21 mai 1991 relative au traitement des eaux urbaines résiduaires, et d'autre part au sujet des dispositions en matière d'autorisations à respecter par la NV Aquafin; que la Commission européenne a, dans sa lettre du 4 novembre 1999, mis la Belgique en demeure pour le non respect des dispositions de la Directive 91/271/CEE du Conseil du 21 mai 1991 relative au traitement des eaux urbaines résiduaires; que la Commission y reproche notammen ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat snel duidelijkheid moet worden gegeven aan enerzijds de Europese Commissie inzake de omzetting in rechte van de Richtlijn 91/271/EEG van de Raad van 21 mei 1991 inzake de behandeling van stedelijk afvalwater, en anderzijds aan de door de NV Aquafin na te leven vergunningsbepalingen; dat de Europese Commissie namelijk bij brief van 4 november 1999 België in gebreke heeft gesteld voor de niet-naleving van de bepalingen van de Richtlijn 91/271/EEG van de Raad van 21 mei 1991 inzake de behandeling van stedelijk afvalwater; dat de Commissie hierin onder meer het V ...[+++]


(11) considérant que l'utilisation d'une liste décrivant spécifiquement certaines installations, tout en excluant d'autres où les dangers sont identiques, est une pratique inappropriée, et peut conduire à ce que des sources potentielles d'accidents majeurs échappent à la réglementation; que le champ d'application de la directive 82/501/CEE doit être modifié de manière à rendre les dispositions applicables à tout établissement où d ...[+++]

(11) Overwegende dat het gebruik van een lijst waarop bepaalde installaties wel worden vermeld en andere, waar de gevaren identiek zijn, niet, onjuist in en ertoe kan leiden dat mogelijke bronnen van zware ongevallen aan voorschriften ontsnappen; dat het toepassingsgebied van Richtlijn 82/501/EEG zodanig dient te worden gewijzigd dat de bepalingen van toepassing zijn op elk bedrijf, waar zo veel gevaarlijke stoffen aanwezig zijn, dat er een risico van een zwaar ongeval bestaat;


w