Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IBN
IBPT
IBSR
Institut belge de Normalisation
Institut belge de la sécurité routière
Institut belge de normalisation
Institut belge pour la sécurité routière

Vertaling van "certaines institutions belges " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Institut belge des Services postaux et des Télécommunications

Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie


Institut belge pour la sécurité routière

Belgisch instituut voor de Verkeersveiligheid


Institut belge de Normalisation

Belgisch Instituut voor Normalisatie


Institut belge de la sécurité routière | IBSR [Abbr.]

Belgisch Instituut voor de Verkeersveiligheid | BIV [Abbr.] | BIVV [Abbr.]


Institut belge de normalisation | IBN [Abbr.] | IBN/BIN [Abbr.]

Belgisch Instituut voor Normalisatie | BIN [Abbr.] | IBN/BIN [Abbr.]


Institut belge des services postaux et des télécommunications | IBPT [Abbr.]

Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie | BIPT [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme pour les libéralités faites à certaines institutions belges, il prévoit que les libéralités en faveur d'institutions ou d'associations équivalentes établies dans un État membre de l'Espace économique européen peuvent donner lieu à une déduction fiscale.

Het bepaalt dat giften aan gelijkwaardige instellingen of verenigingen uit een lidstaat van de Europese Economische Ruimte op een zelfde wijze als de giften aan bepaalde Belgische instellingen, aanleiding kunnen geven tot een belastingaftrek.


Comme pour les libéralités faites à certaines institutions belges, il prévoit que les libéralités en faveur d'institutions ou d'associations équivalentes établies dans un État membre de l'Espace économique européen peuvent donner lieu à une déduction fiscale.

Het bepaalt dat giften aan gelijkwaardige instellingen of verenigingen uit een lidstaat van de Europese Economische Ruimte op een zelfde wijze als de giften aan bepaalde Belgische instellingen, aanleiding kunnen geven tot een belastingaftrek.


Vu la loi du 17 janvier 2003 relative au statut du régulateur des secteurs des postes et des télécommunications belges, les articles 13 et 24; Vu l'arrêté royal du 2 juin 1998 relatif à l'octroi de la qualité d'officier de police judiciaire à certains membres du personnel de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications; Vu l'arrêté royal du 21 septembre 2004 relatif à l'octroi de la qualité d'officier de police jud ...[+++]

Gelet op de wet van 17 januari 2003 met betrekking tot het statuut van de regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesector, de artikelen 13 en 24; Gelet op het koninklijk besluit van 2 juni 1998 betreffende de wijze waarop de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie toegekend wordt aan sommige personeelsleden van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie; Gelet op het koninklijk besluit van 21 september 2004 tot toekenning van de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie aan sommige personeelsleden van het ...[+++]


1er SEPTEMBRE 2016. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 21 septembre 2004 relatif à l'octroi de la qualité d'officier de police judiciaire à certains membres du personnel de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.

1 SEPTEMBER 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 september 2004 tot toekenning van de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie aan sommige personeelsleden van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25 AOUT 2016. - Arrêté ministériel désignant TV5 Monde comme bénéficiaire du droit de distribution obligatoire Le Ministre des Télécommunications, Vu la loi du 8 juillet 1992 relative à l'exercice des compétences attribuées par la loi aux comités ministériels et aux ministres, l'article 2; Vu la loi du 30 mars 1995 concernant les réseaux et services de communications électroniques, et les services de médias audiovisuels dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale, l'article 13, § 2; Vu l'arrêté royal du 5 février 2015 fixant certaines attributions minist ...[+++]

25 AUGUSTUS 2016. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van TV5 Monde als rechthebbende op verplichte distributie De Minister van Telecommunicatie, Gelet op de wet van 8 juli 1992 betreffende de uitoefening van de bij wet toegekende bevoegdheden aan ministeriële comités en aan minister, artikel 2; Gelet op de wet van 30 maart 1995 betreffende de elektronische-communicatienetwerken en -diensten en audiovisuele mediadiensten in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad, artikel 13, § 2; Gelet op het koninklijk besluit van 5 februari 2015 tot vaststelling van bepaalde ministeriële bevoegdheden, artikel 3, 4° ; Gelet op het advies van 28 ju ...[+++]


Si on se base sur les cartes de couverture publiées par l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT) sur son site internet, il apparait, en ce qui concerne la 3G et la 4G, que dans certaines zones dans plusieurs communes frontalières, seul(s) un ou deux des trois opérateurs mobiles sont actifs.

Voortgaande op de door Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT) gepubliceerde dekkingskaarten op haar website, blijkt dat voor wat betreft 3G en 4G in sommige delen van diverse grensgemeenten maar één of twee van de drie mobiele operatoren actief zijn.


L'Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT) et la Commission d'éthique veillent à l'utilisation correcte de certains services surtaxés (numéros payants).

Het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT) en de ethische commissie zien toe op het correct gebruik van bepaalde premium diensten (betaalnummers).


2. Lorsque la législation belge subordonne l'acquisition du droit à certaines prestations belges de vieillesse ou de survie à la condition que les périodes d'assurance aient été accomplies dans une profession déterminée, ne sont totalisées à cet effet par l'institution compétente belge que les périodes d'assurance accomplies conformément à la législation brésilienne et considérées par l'institution compétente belge comme ayant été accomplies dans la même profession.

2. Wanneer de Belgische wetgeving de toekenning van bepaalde Belgische prestaties voor ouderdom en overleving afhankelijk stelt van de voorwaarde dat de verzekeringstijdvakken in een bepaald beroep werden vervuld, worden, voor het genieten van deze prestaties, slechts de verzekeringstijdvakken samengeteld die vervuld zijn overeenkomstig de Braziliaanse wetgeving en die door de Belgische bevoegde instelling worden beschouwd als verv ...[+++]


2. Lorsque la législation belge subordonne l'acquisition du droit à certaines prestations belges de retraite ou de survie à la condition que les périodes d'assurance aient été accomplies dans une profession déterminée, ne sont totalisées à cet effet par l'institution compétente belge que les périodes d'assurance accomplies conformément à la législation japonaise et considérées par l'institution compétente belge comme ayant été accomplies dans la même profession.

2. Wanneer de Belgische wetgeving het verkrijgen van het recht op bepaalde Belgische rust- of overlevingsprestaties afhankelijk stelt van de voorwaarde dat de verzekeringstijdvakken vervuld moeten zijn in een bepaald beroep, worden om recht te hebben op deze prestaties enkel de verzekeringstijdvakken die vervuld zijn overeenkomstig de Japanse wetgeving en die door de bevoegde Belgische instelling worden beschouwd als zijnde vervuld ...[+++]


2. Lorsque la législation belge subordonne l'acquisition du droit à certaines prestations belges de retraite ou de survie à la condition que les périodes d'assurance aient été accomplies dans une profession déterminée, ne sont totalisées à cet effet par l'institution compétente belge que les périodes d'assurance accomplies conformément à la législation japonaise et considérées par l'institution compétente belge comme ayant été accomplies dans la même profession.

2. Wanneer de Belgische wetgeving het verkrijgen van het recht op bepaalde Belgische rust- of overlevingsprestaties afhankelijk stelt van de voorwaarde dat de verzekeringstijdvakken vervuld moeten zijn in een bepaald beroep, worden om recht te hebben op deze prestaties enkel de verzekeringstijdvakken die vervuld zijn overeenkomstig de Japanse wetgeving en die door de bevoegde Belgische instelling worden beschouwd als zijnde vervuld ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : ibn bin     institut belge de normalisation     certaines institutions belges     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certaines institutions belges ->

Date index: 2021-03-29
w