Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Année européenne des langues
Année européenne des langues 2001
CETIL
Langue européenne
Langue non européenne

Vertaling van "certaines langues européennes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Comité d'experts pour le transfert de l'information entre les langues européennes | CETIL [Abbr.]

Comité van deskundigen voor de overdracht van informatie tussen de Europese talen | CETIL [Abbr.]




Quatrième plan d'action pour l'amélioration du transfert de l'information entre les langues européennes

Vierde actieprogramma voor de verbetering van de overdracht van informatie tussen de Europese talen


Année européenne des langues | année européenne des langues 2001

Europees Jaar van de talen | Europees Jaar van de talen 2001




Convention relative à certaines institutions communes aux Communautés européennes

Overeenkomst betreffende bepaalde instellingen welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J. considérant que la diversité culturelle et linguistique dépasse les frontières nationales, certaines langues européennes étant parlées dans plusieurs pays;

J. overwegende dat culturele en taalkundige verscheidenheid geen rekening houdt met landsgrenzen en dat sommige Europese talen in verschillende landen worden gesproken;


« Vu la directive européenne qui fixe les modalités du droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales pour les citoyens de l'Union, vu la situation spécifique de la Belgique, qui est divisée en communautés et régions, vu ce qui a été convenu dans le cadre des accords de la Saint-Michel concernant la législation organique des pouvoirs locaux et l'influence de ces accords sur les compétences fédérales en matière d'organisation des élections communales, comme il est important que tous les participants aux élections communales aient des droits et des devoirs identiques quand ils se trouvent dans une situation identique et que, par ...[+++]

« Gelet op de Europese Richtlijn inzake het stemrecht van onderdanen van de Europese Unie bij gemeenteraadsverkiezingen, gelet op de specifieke Belgische situatie met de indeling in gemeenschappen en gewesten, gelet op de afspraken in het kader van het Sint-Michielsakkoord met betrekking tot de bevoegdheid inzake de organieke wetgeving op de plaatselijk besturen en de invloed hiervan op de federale bevoegdheid inzake de organisatie van gemeenteraadsverkiezingen, gelet op het feit dat het belangrijk is dat alle deelnemers aan de gemeenteraadsverkiezingen zouden beschikken over dezelfde rechten en plichten wanneer zij zich in eenzelfde situatie bevinden en dat bijgevolg aan alle kiezers op dezelfde wijze inspanningen moeten worden gevraagd om ...[+++]


En ce qui concerne l'emploi des langues et la prise en compte de la diversité culturelle, certains membres ont également souligné les limites du nouveau traité : si chaque citoyen pourra désormais communiquer dans sa propre langue avec les institutions européennes, cette disposition ne s'appliquera que pour la communication écrite et non pas verbale.

Inzake het gebruik van de talen en het in aanmerking nemen van de culturele verscheidenheid, onderstreepten sommige leden eveneens de beperkingen van het nieuw verdrag : elke burger mag zich dan al voortaan in zijn eigen taal tot de Europese instellingen richten, toch geldt die bepaling enkel voor de schriftelijke en niet voor de mondelinge communicatie.


Cette position de principe ne devrait toutefois pas empêcher la Turquie – conformément aux normes européennes – d’accorder des droits spécifiques à certains citoyens turcs sur base de leur origine ethnique, de leur religion ou de leur langue afin qu’ils puissent conserver leur identité.

Deze basisstelling mag Turkije er echter niet van verhinderen – in overeenstemming met Europese standaarden - specifieke rechten toe te kennen aan bepaalde Turkse burgers op basis van hun etnische afkomst, godsdienst of taal zodat zij hun identiteit kunnen bewaren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour les paiements sur des comptes belges, l'Office national des Pensions a initialement choisi, en application des nouvelles prescriptions de la directive européenne concernant le SEPA, d'utiliser, dans certains cas, des références francophones sur les extraits de compte de particuliers néerlandophones originaires de la région de langue néerlandaise.

Voor de betalingen op Belgische rekeningen heeft de Rijksdienst voor Pensioenen, in toepassing van de nieuwe voorschriften van de EG-richtlijn betreffende SEPA, er aanvankelijk voor gekozen om in een aantal gevallen voor Nederlandstalige particulieren uit het Nederlandse taalgebied Franstalige referenties te gebruiken op hun rekeninguittreksels.


Sur certaines des questions évoquées, telles que la prédominance de certaines langues européennes au détriment d’autres, nous partons d’une situation clairement négative.

Bij een aantal zaken die het document aansnijdt, zoals de hegemonie van sommige Europese talen ten koste van andere, is de uitgangspositie zonder meer negatief.


E. considérant que certaines langues européennes constituent un pont essentiel dans les relations avec les pays tiers ainsi qu'entre les peuples et les nations des régions du monde entier,

E. overwegende dat sommige Europese talen een belangrijke brug vormen in de relaties met derde landen, en tussen volken en naties in de meest uiteenlopende regio's van de wereld,


J’entends par là que certaines langues européennes ont la capacité d’établir un lien très intime et très étroit avec plusieurs parties du monde, et ces langues sont: l’anglais, l’espagnol, le portugais, le français et, dans une moindre mesure et d’une façon différente, l’allemand et l’italien.

Ik bedoel hiermee dat sommige Europese talen de mogelijkheid bieden om zeer nauwe en dichte banden te smeden met verschillende delen van de wereld. Meer in het bijzonder gaat het over het Engels, Spaans, Portugees, Frans en, in mindere mate en om andere redenen, het Duits en het Italiaans.


J. considérant que la diversité culturelle et linguistique dépasse les frontières nationales, certaines langues européennes étant parlées dans plusieurs pays;

J. overwegende dat culturele en taalkundige verscheidenheid geen rekening houdt met landsgrenzen en dat sommige Europese talen in verschillende landen worden gesproken;


En décembre 2004, le gouvernement espagnol a demandé qu'une reconnaissance officielle soit conférée dans l'Union européenne aux langues autres que l'espagnol, qui ont un statut officiel dans certaines Communautés autonomes espagnoles à savoir le catalan, le basque et le galicien.

In december 2004 heeft de Spaanse regering gevraagd een officiële erkenning toe te kennen in de Europese Unie aan talen anders dan het Spaans, die een officieel statuut hebben in bepaalde Spaanse autonome Gemeenschappen, namelijk het Catalaans, het Baskisch en het Galicisch.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certaines langues européennes ->

Date index: 2022-11-10
w