Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certaines langues mieux " (Frans → Nederlands) :

Il vaudrait mieux que l'on dispose d'un certain nombre de contractuels pour les langues les plus courantes et, pour les autres langues, comme l'albanais, de traducteurs indépendants.

Het zou beter zijn om voor de regelmatig voorkomende talen over een aantal contractuelen te beschikken en voor andere talen, zoals bijvoorbeeld het Albanees, over losse vertalers.


On a également entendu lors du débat que la directive est attendue de longue date, mais comme le veut un dicton dans certaines langues, mieux vaut tard que jamais.

Ook viel in het debat te horen dat de richtlijn toch wel wat laat komt, maar in verschillende talen werd de formulering "Beter laat dan nooit" gebezigd.


99. demande qu'une attention particulière soit portée sur la situation des enfants réfugiés, demandeurs d'asile et migrants, et des enfants de parents demandeurs d'asile, réfugiés ou sans papiers, afin d'assurer que chaque enfant puisse pleinement exercer ses droits, tels que définis par la Convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant, en ce compris le droit à la non discrimination, en prenant primordialement en compte, pour le mieux, son intérêt dans toutes les actions entreprises, tout en reconnaissant pleinement le rôle important des parent et leur responsabilité; attire l'attention sur le développe ...[+++]

99. dringt erop aan speciale aandacht te besteden aan de situatie van vluchtelingen-, asielzoekende en migrerende kinderen en van de kinderen van asielzoekers, vluchtelingen en mensen zonder identiteitspapieren, opdat elk kind zijn rechten, zoals vastgelegd in het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van het kind, met inbegrip van het recht op non-discriminatie, volledig kan uitoefenen, en in alle genomen maatregelen in de eerste plaats rekening te houden met het prevalerend belang van het kind, maar wel de belangrijke rol en de verantwoordelijkheid van ouders te erkennen; vestigt de aandacht op de ontwikkeling in sommige lidstaten van een parallel systeem voor onderwijs en onderstreept dat verschillende systemen voor zorg en ...[+++]


99. demande qu'une attention particulière soit portée sur la situation des enfants réfugiés, demandeurs d'asile et migrants, et des enfants de parents demandeurs d'asile, réfugiés ou sans papiers, afin d'assurer que chaque enfant puisse pleinement exercer ses droits, tels que définis par la Convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant, en ce compris le droit à la non discrimination, en prenant primordialement en compte, pour le mieux, son intérêt dans toutes les actions entreprises, tout en reconnaissant pleinement le rôle important des parent et leur responsabilité; attire l'attention sur le développe ...[+++]

99. dringt erop aan speciale aandacht te besteden aan de situatie van vluchtelingen-, asielzoekende en migrerende kinderen en van de kinderen van asielzoekers, vluchtelingen en mensen zonder identiteitspapieren, opdat elk kind zijn rechten, zoals vastgelegd in het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van het kind, met inbegrip van het recht op non-discriminatie, volledig kan uitoefenen, en in alle genomen maatregelen in de eerste plaats rekening te houden met het prevalerend belang van het kind, maar wel de belangrijke rol en de verantwoordelijkheid van ouders te erkennen; vestigt de aandacht op de ontwikkeling in sommige lidstaten van een parallel systeem voor onderwijs en onderstreept dat verschillende systemen voor zorg en ...[+++]


98. demande qu'une attention particulière soit portée sur la situation des enfants réfugiés, demandeurs d'asile et migrants, et des enfants de parents demandeurs d'asile, réfugiés ou sans papiers, afin d'assurer que chaque enfant puisse pleinement exercer ses droits, tels que définis par la Convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant, en ce compris le droit à la non discrimination, en prenant primordialement en compte, pour le mieux, son intérêt dans toutes les actions entreprises, tout en reconnaissant pleinement le rôle important des parent et leur responsabilité; attire l'attention sur le développe ...[+++]

98. dringt erop aan speciale aandacht te besteden aan de situatie van vluchtelingen-, asielzoekende en migrerende kinderen en van de kinderen van asielzoekers, vluchtelingen en mensen zonder identiteitspapieren, opdat elk kind zijn rechten, zoals vastgelegd in het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van het kind, met inbegrip van het recht op non-discriminatie, volledig kan uitoefenen, en in alle genomen maatregelen in de eerste plaats rekening te houden met het prevalerend belang van het kind, maar wel de belangrijke rol en de verantwoordelijkheid van ouders te erkennen; vestigt de aandacht op de ontwikkeling in sommige lidstaten van een parallel systeem voor onderwijs en onderstreept dat verschillende systemen voor zorg en ...[+++]


5. demande à la Commission de mentionner dans le rapport "Mieux légiférer" les efforts déployés dans certains services de la Commission pour favoriser l'utilisation d'un langage plus clair, telle la campagne "Fight the Fog"; souligne que les commissaires devraient assumer leurs responsabilités en la matière et apporter leur soutien aux travaux qui se poursuivent au sein de la Commission pour clarifier la langue;

5. verzoekt de Commissie in het verslag over een betere wetgeving in te gaan op de maatregelen in sommige Commissiediensten ter vereenvoudiging van het taalgebruik, zoals de campagne "fight-the-fog”; onderstreept dat de hoogste leiding van de Commissie zich van haar verantwoordelijkheid moet kwijten op het gebied van de taalgebruikvereenvoudiging en haar steun moet geven aan de werkzaamheden binnen de Commissie om tot een duidelijker taal te komen;


On encouragera également la création de pôles universitaires permettant à plusieurs institutions de mettre leurs moyens en commun pour mieux répondre à des besoins spécifiques des étudiants, comme par exemple celui du logement ou de l'apprentissage de certaines langues moins diffusées.

Ook zal de oprichting van universitaire centra bevorderd worden, waardoor meerdere instellingen hun middelen en mogelijkheden zullen kunnen combineren om beter te voldoen aan de specifieke behoeften van de studenten, bijvoorbeeld wat betreft huisvesting of het leren van bepaalde minder verbreide talen.


C'est pourquoi le Livre blanc propose de définir un label de qualité "Classes européennes" qui serait attribué, selon un certain nombre de critères, aux écoles ayant le mieux développé l'apprentissage des langues.

Daarom stelt het Witboek voor om een "Europese klassen"-kwaliteitslabel in te voeren, dat volgens nog nader vast te stellen criteria zal worden toegekend aan scholen die het talenonderwijs het beste ontwikkeld hebben.


- Je parle certainement mieux les langues belges que le roi actuel.

- Ik spreek wel beter de Belgische talen dan de huidige Koning.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certaines langues mieux ->

Date index: 2023-12-22
w