Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord SALT
Accord d'autolimitation
Accord de limitation
Analyser les commentaires de certains spectateurs
Arriération mentale moyenne
CCAC
Convention sur les armes classiques
Convention sur les armes inhumaines
Interdiction de commercialisation
Limitation de commercialisation
Névrose traumatique
SALT

Traduction de «certaines limitations pour » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
matériel électrique employé dans certaines limites de tension

elektrisch materiaal voor gebruik binnen bepaalde spanningsgrenzen


convention sur l'emploi de certaines armes conventionnelles | convention sur les armes classiques | convention sur les armes inhumaines | Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination | CCAC [Abbr.]

Conventionelewapensverdrag | Dubieuze-Wapensverdrag | Verdrag inzake het verbod of de beperking van het gebruik van bepaalde conventionele wapens die geacht kunnen worden buitensporig leed te veroorzaken of een niet-onderscheidende werking te hebben | Verdrag over onmenselijke wapens | CWV [Abbr.]


Accord européen sur la limitation de l'emploi de certains détergents dans les produits de lavage et de nettoyage

Europese Overeenkomst inzake beperking van het gebruik van bepaalde detergenten in was- en reinigingsmiddelen


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]


Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujo ...[+++]

Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve gebruikt te worden wanneer er sprake is van fu ...[+++]


Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.


limitation de commercialisation [ interdiction de commercialisation ]

beperking van commercialisering [ verbod tot commercialisering ]


accord de limitation [ accord d'autolimitation ]

overeenkomst inzake beperking [ overeenkomst inzake zelfbeperking ]


accord SALT [ négociations sur la limitation des armements stratégiques | SALT ]

Salt-verdragen [ onderhandelingen over de beperking van strategische kernwapens | SALT ]


analyser les commentaires de certains spectateurs

kritiek van een geselecteerd publiek analyseren | commentaren van een geselecteerd publiek analyseren | reacties van een geselecteerd publiek analyseren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si les auteurs concèdent certaines limites méthodologiques, ces chiffres n'en res-tent pas moins interpellants.

De gehanteerd methode heeft volgens de auteurs weliswaar een aantal beperkingen, maar de cijfers blijven niettemin verontrustend.


Ainsi qu'il ressort des termes de l'article 10.2 de la Convention européenne des droits de l'homme, l'exercice de la liberté d'expression implique néanmoins certaines obligations et responsabilités (CEDH, 4 décembre 2003, Gündüz c. Turquie, § 37), notamment le devoir de principe de ne pas franchir certaines limites « tenant notamment à la protection de la réputation et aux droits d'autrui » (CEDH, 24 février 1997, De Haes et Gijsels c. Belgique, § 37; CEDH, 21 janvier 1999, Fressoz et Roire c. France, § 45; CEDH, 15 juillet 2003, Ernst e.a. c. Belgique, § 92).

Niettemin brengt de uitoefening van de vrijheid van meningsuiting, zoals blijkt uit de bewoordingen van artikel 10.2 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, bepaalde plichten en verantwoordelijkheden met zich mee (EHRM, 4 december 2003, Gündüz t. Turkije, § 37), onder meer de principiële plicht bepaalde grenzen « die meer bepaald de bescherming van de goede naam en de rechten van anderen nastreven » niet te overschrijden (EHRM, 24 februari 1997, De Haes en Gijsels t. België, § 37; 21 januari 1999, Fressoz en Roire t. Frankrijk, § 45; 15 juli 2003, Ernst e.a. t. België, § 92).


Le directeur du bureau du chômage peut interdire l'exercice de l'activité avec maintien des allocations ou ne l'accepter que dans certaines limites s'il peut démontrer: 1° que l'activité ne présente pas les caractéristiques d'une activité bénévole telle que visée dans la loi; 2° que l'activité, vu sa nature, son volume et sa fréquence ou vu le cadre dans lequel elle est exercée, ne présente pas ou plus les caractéristiques d'une activité qui, dans la vie associative, est effectuée habituellement par des bénévoles; 3° que la disponibilité ...[+++]

De directeur van het werkloosheidsbureau kan de uitoefening van de activiteit met behoud van uitkeringen verbieden of slechts aanvaarden binnen bepaalde perken, indien hij aantoont: 1° dat deze activiteit niet de kenmerken vertoont van vrijwilligerswerk als bedoeld in de wet; 2° dat de activiteit, gezien de aard, de omvang en de frequentie ervan of gezien het kader waarin zij wordt uitgeoefend, niet of niet langer de kenmerken vertoont van een activiteit die in het verenigingsleven gewoonlijk door vrijwilligers wordt verricht; 3° dat de beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt van de werkloze zou verminderen.


Le principe est que les primes pour assurances complémentaires qui ont pour but de couvrir une perte de revenus qui, sous certaines conditions et dans certaines limites, sont fiscalement déductibles pour l'employeur ou l'entreprise, ne constituent pas un avantage de toute nature dans le chef du travailleur ou du dirigeant d'entreprise.

Het principe is dat premies voor aanvullende verzekeringen die tot doel hebben een inkomensverlies te dekken, onder bepaalde voorwaarden en binnen bepaalde grenzen, fiscaal aftrekbaar zijn bij de werkgever of de onderneming, geen voordeel alle aard uitmaken in hoofde van de werknemer of de bedrijfsleider.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certaines substances cancérigènes peuvent cependant être utilisées dans des conditions strictes : soit la concentration individuelle doit être inférieure à une certaine limite, soit ces substances ne peuvent être accessibles sous aucune forme aux enfants (par inhalation non plus), soit la substance cancérigène est reprise dans l’annexe A de la réglementation « jouets ».

Sommige kankerverwekkende stoffen mogen echter onder strikte voorwaarden wel gebruikte worden: hetzij de individuele concentratie moet lager zijn dan een bepaalde limiet, hetzij deze stoffen mogen in geen enkele vorm toegankelijk zijn voor kinderen (ook niet door inademing), hetzij de kankerverwekkende stof is opgenomen in de aanhangsel A van de speelgoedreglementering.


Ainsi, les bénéficiaires du revenu d'intégration sociale (RIS) sont exonérés de la redevance radio et TV; ils bénéficient du tarif social pour leurs factures d'énergie; ils peuvent — sous certaines limites bénéficier de cartes téléphoniques octroyées par Belgacom; ils sont généralement exonérés de certaines taxes communales .Dans certains cas, ces avantages sont également octroyés aux bénéficiaires d'allocations de chômage.

Zo zijn de leefloners vrijgesteld van het kijk- en luistergeld; zij genieten het sociaal tarief voor hun energiefacturen; zij kunnen — onder bepaalde voorwaarden — aanspraak maken op door Belgacom verleende telefoonkaarten; zij zijn over het algemeen vrijgesteld van sommige gemeentebelastingen enzovoort. In bepaalde gevallen worden die voordelen ook toegekend aan wie recht heeft op een werkloosheidsuitkering.


Ainsi, les bénéficiaires du revenu d'intégration sociale (RIS) sont exonérés de la redevance radio et TV; ils bénéficient du tarif social pour leurs factures d'énergie; ils peuvent — sous certaines limites bénéficier de cartes téléphoniques octroyées par Belgacom; ils sont généralement exonérés de certaines taxes communales .Dans certains cas, ces avantages sont également octroyés aux bénéficiaires d'allocations de chômage.

Zo zijn de leefloners vrijgesteld van het kijk- en luistergeld; zij genieten het sociaal tarief voor hun energiefacturen; zij kunnen — onder bepaalde voorwaarden — aanspraak maken op door Belgacom verleende telefoonkaarten; zij zijn over het algemeen vrijgesteld van sommige gemeentebelastingen enzovoort. In bepaalde gevallen worden die voordelen ook toegekend aan wie recht heeft op een werkloosheidsuitkering.


1 º les équipements ne constituent aucun risque pour la santé et la sécurité de l'utilisateur et de toute autre personne et satisfont au but de la réglementation relative aux garanties de sécurité que doit présenter le matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension, mais sans la limite de tension;

1º de apparatuur levert geen enkel risico op voor de gezondheid en de veiligheid van gebruikers en anderen en komt tegemoet aan de doelstelling van de reglementering inzake de veiligheidsgaranties met betrekking tot elektrisch materiaal bestemd voor gebruik binnen bepaalde spanningsgrenzen, echter zonder toepassing van de spanningsgrens;


Il s'agit, d'une part, de l'exonération sous certaines conditions et dans certaines limites de l'intervention de l'employeur au profit du travailleur qui achète certains éléments informatiques dans le cadre d'un plan pc privé (application de l'article 396 de la Loi-programme (I) du 24 décembre 2002) et, d'autre part, de la détermination du montant de l'avantage de toute nature résultant de mise à disposition à des fins privées d'une installation informatique en raison ou à l'occasion de l'activité professionnelle (application de l'arr ...[+++]

Het betreft, enerzijds, de vrijstelling onder bepaalde voorwaarden en binnen bepaalde grenzen van de tussenkomst van de werkgever ten voordele van de werknemer die bepaalde computeronderdelen aankoopt in het kader van een pc-privé-plan (toepassing artikel 396 van de Programmawet (I) van 24 december 2002) en, anderzijds, de vaststelling van het voordeel van alle aard dat ontstaat bij de terbeschikkingstelling van een computerinstallatie voor privé-doeleinden uit hoofde of naar aanleiding van de beroepswerkzaamheid (toepassing van het koninklijk besluit van 25 maart 2003).


De plus, certaines limitations et restrictions sur les visites et la limitation sur la correspondance des détenus sont annulées, de même que la possibilité d'isolement, sans avis médical, de personnes qui présentent un risque de suicide.

In dat centrum worden vreemdelingen vastgehouden die geen toegang krijgen tot het grondgebied. De vernietiging betreft ook bepaalde beperkingen en restricties op het bezoekrecht, de beperking van de briefwisseling van vastgehouden personen en de mogelijkheid tot opsluiting in een isoleercel zonder medisch advies van personen met zelfmoordneigingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certaines limitations pour ->

Date index: 2022-11-13
w