Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCAC
Convention sur les armes classiques
Convention sur les armes inhumaines
Surdité psychogène

Traduction de «certaines limites soient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
matériel électrique employé dans certaines limites de tension

elektrisch materiaal voor gebruik binnen bepaalde spanningsgrenzen


Définition: Les limites des territoires cutanés anesthésiés correspondent plus aux conceptions personnelles du patient sur le fonctionnement du corps qu'à des connaissances médicales. Il peut y avoir atteinte de certains types de sensibilité, avec conservation des autres, ne correspondant à aucune lésion neurologique connue. La perte de sensibilité peut s'accompagner de paresthésies. La perte de la vision ou de l'audition est rarem ...[+++]

Omschrijving: De anesthetische huidgebieden hebben vaak grenzen die duidelijk meer aansluiten bij de voorstelling van de patiënt omtrent lichamelijke functies dan bij medische kennis. Er kan een verschil in functieverlies tussen de zintuigen zijn dat niet is terug te voeren op een neurologische laesie. Zintuiglijk gewaarwordingsverlies kan vergezeld gaan van klachten omtrent paresthesie. Gezichts- en gehoorverlies zijn bij dissociatieve stoornissen zelden volledig. | Neventerm: | psychogene doofheid


convention sur l'emploi de certaines armes conventionnelles | convention sur les armes classiques | convention sur les armes inhumaines | Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination | CCAC [Abbr.]

Conventionelewapensverdrag | Dubieuze-Wapensverdrag | Verdrag inzake het verbod of de beperking van het gebruik van bepaalde conventionele wapens die geacht kunnen worden buitensporig leed te veroorzaken of een niet-onderscheidende werking te hebben | Verdrag over onmenselijke wapens | CWV [Abbr.]


Accord européen sur la limitation de l'emploi de certains détergents dans les produits de lavage et de nettoyage

Europese Overeenkomst inzake beperking van het gebruik van bepaalde detergenten in was- en reinigingsmiddelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(15) En revanche, dans certains cas, le transfert de la charge de la preuve à la défense ne devrait pas être incompatible avec la présomption d'innocence, pour autant que certaines garanties soient respectées: il conviendrait de veiller à ce que les présomptions de fait ou de droit soient enserrées dans des limites raisonnables prenant en compte la gravité de l’enjeu, et qu'elles soient réfragables, par exemple au moyen d'éléments de preuve nouveaux concernant des circonst ...[+++]

(15) In sommige gevallen mag echter het verschuiven van de bewijslast naar de verdediging niet onverenigbaar zijn met het vermoeden van onschuld, mits bepaalde waarborgen bestaan: voor vermoedens in rechte of in feite zouden redelijke beperkingen moeten gelden, die rekening houden met het belang dat op het spel staat, en die vermoedens moeten weerlegbaar zijn, bijvoorbeeld met nieuw bewijs inzake verzachtende omstandigheden of in geval van overmacht.


L'orateur ne veut pas dire qu'il soit opposé à l'idée que certaines dotations soient contrôlées par la Cour des comptes, mais il existe des limites qui ont été bien marquées tout au long de la précédente législature, sur la nature du contrôle, sur le caractère bilatéral de certaines institutions, etc.

Spreker wil niet zeggen dat hij gekant is tegen het idee dat bepaalde dotaties door het Rekenhof zouden worden gecontroleerd, maar er bestaan grenzen die duidelijk werden afgebakend tijdens de vorige zittingsperiode met betrekking tot de aard van de controle, het bilaterale karakter van bepaalde instellingen, enz.


L'orateur ne veut pas dire qu'il soit opposé à l'idée que certaines dotations soient contrôlées par la Cour des comptes, mais il existe des limites qui ont été bien marquées tout au long de la précédente législature, sur la nature du contrôle, sur le caractère bilatéral de certaines institutions, etc.

Spreker wil niet zeggen dat hij gekant is tegen het idee dat bepaalde dotaties door het Rekenhof zouden worden gecontroleerd, maar er bestaan grenzen die duidelijk werden afgebakend tijdens de vorige zittingsperiode met betrekking tot de aard van de controle, het bilaterale karakter van bepaalde instellingen, enz.


Le ministre répond que les dispositions à l'examen tiennent compte, d'une part, des restrictions imposées par la réglementation européenne et, d'autre part, de certaines limites techniques et financières, afin d'éviter que la collectivité ou les utilisateurs ne soient confrontés à un coût trop élevé.

De minister antwoordt dat bij voorgelegde bepalingen enerzijds rekening werd gehouden met de beperkingen opgelegd door de Europese regelgeving en anderzijds met technische financiële beperkingen, waar het risico bestond dat ofwel de gemeenschap ofwel de gebruikers een hogere kostprijs moesten dragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est regrettable, car de tels travaux de recherche, aussi limités soient-ils, demeurent dans certains cas indispensables pour pouvoir garantir une médecine de qualité.

Dit is jammer want dergelijk onderzoek blijft, hoe gelimiteerd ook, in bepaalde gevallen noodzakelijk voor het garanderen van een kwaliteitsgeneeskunde.


Ces représentants proposent en outre que certains responsables soient soumis à des restrictions financières et qu'on limite leurs possibilités de déplacement.

Het VN-panel stelt daarenboven financiële en reisrestricties voor ten aanzien van sommige verantwoordelijken.


En outre, il est impératif que les formations, les méthodes et les équipements de travail soient associés à des formations obligatoires de sensibilisation et de prévention sur les risques encourus en cas de non-respect du port des équipements ou des consignes de sécurité et que les méthodes de formation et de travail soient évaluées conformément à la directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 1999 concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité et à la directive 2006/95/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 décembre 2006 ...[+++]

Daarnaast moeten de gevolgde arbeidsprocédés en -methoden worden ondersteund met verplichte bewustmakings- en preventieve trainingen om de risico's te ondervangen die zijn verbonden aan het niet dragen van veiligheidsuitrustingen of het niet opvolgen van veiligheidsinstructies en moeten de trainingen en werkmethoden worden geëvalueerd overeenkomstig Richtlijn 1999/5/EG van het Europees Parlement en de Raad van 9 maart 1999 betreffende radioapparatuur en telecommunicatie-eindapparatuur en de wederzijdse erkenning van hun conformiteit en Richtlijn 2006/95/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 2006 betreffende de onderlin ...[+++]


41. invite l'industrie à apporter un soin particulier à la publicité des produits alimentaires ciblant spécialement les enfants; demande que certaines périodes soient protégées de la publicité sur les aliments non sains et que cette publicité soit limitée lorsqu'elle cible spécifiquement les enfants; estime que ces limitations devraient s'appliquer également aux nouveaux médias tels que les jeux en ligne, les pop-ups et les SMS;

41. roept de sector op extra terughoudend te zijn bij het maken van reclame voor voedingsmiddelen specifiek gericht op kinderen; verzoekt om de invoering van beschermde tijden en van beperkingen voor de reclame voor ongezond voedsel, specifiek gericht op kinderen; is van mening dat dergelijke beperkingen ook moeten gelden voor nieuwe vormen van media, zoals online spelletjes, pop-ups en sms- en chatverkeer;


La directive maintient les valeurs existantes de limite et d’objectif tout en octroyant un certain temps afin de se mettre en conformité complète dans des zones spécifiques, pour autant que certaines conditions soient remplies.

De richtlijn houdt vast aan de bestaande grens- en streefwaarden, maar voorziet tegelijkertijd in enige tijd voor volledige naleving in specifieke gebieden, op voorwaarde dat er aan bepaalde eisen wordt voldaan.


La directive maintient les valeurs existantes de limite et d’objectif tout en octroyant un certain temps afin de se mettre en conformité complète dans des zones spécifiques, pour autant que certaines conditions soient remplies.

De richtlijn houdt vast aan de bestaande grens- en streefwaarden, maar voorziet tegelijkertijd in enige tijd voor volledige naleving in specifieke gebieden, op voorwaarde dat er aan bepaalde eisen wordt voldaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certaines limites soient ->

Date index: 2023-03-13
w