Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acrophobie Claustrophobie Phobie
Agression à la bombe dans une maison
Directeur d'équipement socioculturel
Directeur de maison de courtage
Directeur de maison des jeunes
Directrice de cabinet de courtage
Directrice de maison de courtage
Directrice de maison des jeunes
Gardien de maison
Gardienne de maison
Habitation continue
Hôtel
Hôtel particulier
Logements en bande
Maison accolée par construction annexe
Maison bourgeoise
Maison de maître
Maison de ville
Maison en bande
Maison en rangée
Maison patricienne
Maison solaire active
Maison solaire technologique
Maison technologique
Maisons mitoyennes
Mutisme sélectif
Simple

Traduction de «certaines maisons » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif

Omschrijving: Dit wordt gekenmerkt door een duidelijke, emotioneel bepaalde, selectiviteit in het spreken, zodanig dat het kind in sommige situaties taalbeheersing aan de dag legt, maar in andere (goed omschrijfbare) situaties niet spreekt. De stoornis gaat doorgaans samen met uitgesproken persoonlijkheidskenmerken waaronder sociale angst, teruggetrokkenheid, gevoeligheid of verzet. | Neventerm: | selectief mutisme


gardien de maison | gardien de maison/gardienne de maison | gardienne de maison

huisbewaarder | huisbewaarster


habitation continue | logements en bande | maison accolée par construction annexe | maison en bande | maison en rangée | maisons mitoyennes

rijenhuis | rijenwoning | rijtjeshuis


hôtel | hôtel particulier | maison bourgeoise | maison de maître | maison de ville | maison patricienne

herenhuis


directeur de maison des jeunes | directrice de maison des jeunes | directeur de maison des jeunes/directrice de maison des jeunes | directeur d'équipement socioculturel

directeur jeugdzorg | directrice jeugdhulpverlening | directrice opvangcentrum voor jeugdigen | manager jongerencentrum


directeur de maison de courtage | directrice de cabinet de courtage | directeur de maison de courtage/directrice de maison de courtage | directrice de maison de courtage

directeur effectenhandel | fondsenhandelaar | directeur beleggingsonderneming | hoofd effectenhandel


maison solaire active | maison solaire technologique | maison technologique

actief zonnehuis


Définition: Phobies limitées à des situations très spécifiques comme la proximité de certains animaux, les endroits élevés, les orages, l'obscurité, les voyages en avion, les espaces clos, l'utilisation des toilettes publiques, la prise de certains aliments, les soins dentaires, le sang ou les blessures. Bien que limitée, la situation phobogène peut déclencher, quand le sujet y est exposé, un état de panique, comme dans l'agoraphobie ou la phobie sociale. | Acrophobie Claustrophobie Phobie(s) (des):animaux | simple

Omschrijving: Dit zijn fobieën die slechts voorkomen onder zeer specifieke omstandigheden, zoals de nabijheid van bepaalde dieren, hoogten, onweer, duisternis, vliegen in een vliegtuig, besloten ruimten, urineren of defeceren in openbare toiletten, eten van bepaalde voedingsmiddelen, tandarts of het zien van bloed of wonden. Hoewel de oorzakelijke situatie op zichzelf staat, kan contact ermee paniek oproepen, zoals bij agorafobie of sociale fobie. | Neventerm: | acrofobie | claustrofobie | enkelvoudige fobie | fobieën met betrekking tot dieren


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]


agression à la bombe dans une maison

aanval met bom in huis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les dégâts matériels sont restés relativement limités, à savoir la destruction de certaines maisons, d'une part de l'élite de Blaise Compaoré et les leaders militaires du RSP par la population fâchée, d'autre part des politiciens principaux du parti MPP par les militaires du RSP.

De materiële schade bleef relatief beperkt, namelijk tot de verwoesting van enkele woningen, enerzijds van de Compaoré gezinde elite en de militaire leiders van het RSP door de woedende bevolking, anderzijds van vooraanstaande politici van de partij MPP door militairen van het RSP.


3. Depuis l'annonce de la fermeture provisoire du COR (centre ouvert de retour) de Holsbeek, certaines maisons de retour ont été désignées comme centres ouverts de retour.

3. Sommige woonunits worden, sinds de aankondiging van de tijdelijke sluiting van het OTC (Open Terugkeer Centrum) Holsbeek, aangeduid als open terugkeercentrum.


Citons, par exemple, l'obligation de fonctionner en binôme qui semble entraîner des problèmes organisationnels : la réduction des permanences, la fermeture de certaines maisons de police, la réduction des zones de patrouilles, la diminution des opérations planifiées, etc. Dans le même journal, il est également fait état de la difficulté pour la police de maintenir une proximité avec le citoyen.

Zo lijkt de verplichting om in duo de baan op te gaan organisatorische problemen mee te brengen: vermindering van de permanenties, sluiting van bepaalde politiehuizen, vermindering van de patrouillezones, inperking van de geplande operaties, enz. In hetzelfde dagblad wordt ook gemeld dat het voor de politie moeilijk is om dicht bij te burger te staan, terwijl dit nabijheidsbeleid een kerntaak van de politie moet zijn.


Elles peuvent tenir compte de facteurs et de critères locaux, comme les zones résidentielles où certaines maisons sont recouvertes de toits de chaume, les hôpitaux, maisons de repos, etc. Il y a quelques villes comme Malines et Louvain ou certaines communes de Campine qui ont décidé d'instaurer une interdiction.

Zij kunnen rekening houden met lokale factoren en criteria, zoals residentiële wijken met huizen met rieten daken, hospitalen, rusthuizen, enz. Er zijn enkele steden zoals Mechelen en Leuven of bijvoorbeeld enkele Kempense gemeenten die beslist hebben een verbod in te stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plus spécifiquement, les personnes morales de droit privé qui sont financées à concurrence de plus de 50 % par les pouvoirs publics — par exemple, certains hôpitaux, certaines institutions universitaires ou certaines maisons de repos — déduisent du texte à l'examen qu'elles seront assujetties à l'avenir aux procédures d'adjudication publique.

Meer specifiek de private rechtspersonen, die voor meer dan 50 % door de overheid gefinancierd worden, bijvoorbeeld bepaalde ziekenhuizen, universitaire instellingen, rusthuizen, zien zich, gezien de voorgestelde tekst, in de toekomst onderworpen aan de openbare aanbestedingsprocedures.


Plus spécifiquement, les personnes morales de droit privé qui sont financées à concurrence de plus de 50 % par les pouvoirs publics — par exemple, certains hôpitaux, certaines institutions universitaires ou certaines maisons de repos — déduisent du texte à l'examen qu'elles seront assujetties à l'avenir aux procédures d'adjudication publique.

Meer specifiek de private rechtspersonen, die voor meer dan 50 % door de overheid gefinancierd worden, bijvoorbeeld bepaalde ziekenhuizen, universitaire instellingen, rusthuizen, zien zich, gezien de voorgestelde tekst, in de toekomst onderworpen aan de openbare aanbestedingsprocedures.


Un certain nombre de personnes et groupements actifs dans certaines maisons de prières ont, par leur discours extrémiste, une influence radicalisante sur les croyants.

In sommige gebedshuizen zijn een aantal personen en groeperingen actief die door hun extremistisch discours een radicaliserende invloed hebben op de gelovigen.


A partir du 1 mai 2016, le droit à une prise en charge est ouvert aux personnes majeures remplissant les conditions cumulatives complémentaires suivantes : 1° remplir la condition visée à l'article 86/2, 1°, du présent arrêté ; 2° être enregistrées au 31 décembre 2014 et au 1 janvier 2016 dans la banque de données centralisée, visée à l'article 1, 11°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mars 2006 relatif à la régie de l'aide et de l'assistance à l'intégration sociale de personnes handicapées et à l'agrément et le subventionnement d'une « Vlaams Platform van verenigingen van personen met een handicap » (Plate-forme flamande d'associations de personnes handicapées), avec une des demandes de soins actives suivantes : a) un accompagneme ...[+++]

Vanaf 1 mei 2016 wordt het recht op een tenlasteneming geopend voor meerderjarige personen die voldoen aan de volgende, aanvullende cumulatieve voorwaarden: 1° voldoen aan de voorwaarde, vermeld in artikel 86/2, 1°, van dit besluit; 2° op 31 december 2014 en op 1 januari 2016 geregistreerd staan in de centrale gegevensbank, vermeld in artikel 1, 11°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 maart 2006 betreffende de regie van de zorg en bijstand tot sociale integratie van personen met een handicap en betreffende de erkenning en subsidiëring van een Vlaams Platform van verenigingen van personen met een handicap, met een van de volgende actieve zorgvragen: a) een ambulante begeleiding vanuit een dagcentrum; b) een persoonlijke-assiste ...[+++]


Le fondement juridique de l'octroi d'argent de poche à des habitants d'une maison de repos par le CPAS et le droit de ces habitants à en disposer personnellement est contenu sous l'article 98, § 1er, de la loi organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'aide sociale et dans l'arrêté royal du 25 avril 2004 fixant le statut de l'argent de poche de certains habitants une maison de repos et déterminant les frais qui ne peuvent être imputés à cet argent de poche en exécution de l'article 98, § 1er, alinéa 3, de la loi organique du 8 ...[+++]

De rechtsgrond voor het toekennen van zakgeld aan rusthuisbewoners door het OCMW en het recht van deze bewoners daar persoonlijk over te beschikken is vervat in artikel 98, § 1, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn en in het koninklijk besluit van 25 april 2004 tot vaststelling van het statuut van het zakgeld van sommige rusthuisbewoners en tot bepaling van de kosten die niet op dit zakgeld mogen worden aangerekend in uitvoering van artikel 98, §,1, derde lid, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn.


C'est ainsi que certains hôpitaux, certaines institutions universitaires ou certaines maisons de repos tomberont, non seulement dans le champ d'application de la législation sur les marchés publics lorsque, comme c'est le cas actuellement, elles bénéficient de subventions pour réaliser telle ou mission, mais devront également passer des procédures d'adjudication publique pour leurs activités financées par leurs moyens privés.

Zo zal voor sommige hospitalen, universitaire instellingen of rusthuizen de wetgeving op de overheidsopdrachten niet alleen van toepassing zijn als ze, zoals thans het geval is, subsidies krijgen om een bepaalde opdracht uit te voeren, ze zullen bovendien ook de openbare aanbestedingsprocedures moeten volgen voor activiteiten die met private middelen worden gefinancierd.


w